Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische landschaft sieht heute jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Das ESS sieht sich jedoch zunehmend einer wachsenden Nachfrage nach statistischen Information für die Analyse, die Forschung und die Formulierung politischer Konzepte gegenüber.

Het ESS krijgt echter steeds vaker te maken met een toenemende behoefte aan statistische informatie voor analyse, onderzoek en beleidsontwikkeling.


Die politische Landschaft sieht heute jedoch ganz anders aus: Die Bürger erwarten von der Union viel mehr, sie erwarten eine Lösung komplizierter Probleme, die nur die Union mit hinreichender Aussicht auf Erfolg anpacken kann.

De politieke kant van de zaak ziet er echter heel anders uit: de burgers vragen de Unie veel meer te doen, zij vragen dat de Unie ingewikkelde problemen oplost die alleen op het niveau van de Unie met een redelijke mate van succes kunnen worden aangepakt.


G. in der Erwägung, dass während des Wahlkampfs Vereinigungs-, Meinungs- und Versammlungsfreiheit allgemein respektiert wurden; jedoch in der Erwägung, dass die politische Landschaft auch durch politisch-ethnische Differenzen gekennzeichnet war, die jetzt nach den Wahlen zu der schwierigen Situation beitragen,

G. overwegende dat tijdens de verkiezingscampagne de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering over het algemeen werden gerespecteerd; overwegende echter dat de campagne ook werd gekenmerkt door etnische en politieke verdeeldheid die nu mede verantwoordelijk is voor de instabiele situatie na de verkiezingen,


Diese allgemeinen Rechtsunstimmigkeiten werden sich verschärfen, wenn die Zahlungsdiensterichtlinie (spätestens im November 2009) umgesetzt ist, denn sie sieht für Zahlungsinstitute teilweise ganz andere Aufsichtsanforderungen vor als heute für E-Geld-Institute gelten (z.B. unterliegt die Tätigkeit der E-Geld-Institute heute dem Grundsatz der Ausschließlichkeit, die Tätigkeit der Zahlungsinstitute jedoch nicht).

Deze algemene juridische inconsistentie zal na de omzetting van de BDR (uiterlijk in november 2009) alleen maar toenemen, omdat een aantal prudentiële voorschriften voor betalingsinstellingen sterk verschilt van die waaraan e-geldinstellingen thans onderworpen zijn (zo geldt voor e-geldinstellingen momenteel het beginsel van exclusiviteit van werkzaamheden, terwijl dit voor betalingsinstellingen niet het geval zal zijn).


– (PL) Herr Präsident! Wie uns heute erläutert wurde, ist die Lage der europäischen Gesundheitsdienste äußerst unbefriedigend, in Afrika sieht es jedoch weit schlimmer aus.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben vandaag gehoord dat de toestand van de Europese gezondheidszorg zeer onbevredigend is, maar de situatie is nog veel erger in Afrika.


Heute jedoch sieht es so aus, als scheue sich Europa vor dem Wettbewerb.

Op dit moment lijkt het er echter op dat Europa juist terugschrikt voor meer concurrentie.


Heute jedoch sieht es so aus, als scheue sich Europa vor dem Wettbewerb.

Op dit moment lijkt het er echter op dat Europa juist terugschrikt voor meer concurrentie.


Dieses Ziel behält zwar seine Gültigkeit, ist jedoch heute mit der zusätzlichen Herausforderung verknüpft, politische Maßnahmen zu entwickeln, mit denen das Erfordernis anerkannt wird, dass Arbeitsmigranten das Funktionieren unserer Wirtschaft in Sektoren gewährleisten müssen, in denen die EU mit einem Mangel an Arbeitskräften und Qualifikationen konfrontiert ist, und mit denen gleichzeitig ...[+++]

Ofschoon dit een geldige doelstelling blijft, is de extra uitdaging vandaag de dag de ontwikkeling van beleid waarbij enerzijds wordt erkend dat de EU behoefte heeft aan arbeidsmigranten om onze economieën te laten functioneren in sectoren waar een tekort aan arbeidskrachten en deskundigheid bestaat en er anderzijds voor zorgen dat zowel de migranten als de landen van oorsprong zoveel mogelijk kunnen profiteren van de migratie.


Der Text, über den der Rat eine partielle politische Einigung erzielt hat, folgt den Grundprinzipien, auf denen der Kommissionsvorschlag basiert, legt das Gewicht jedoch stärker auf Natur und biologische Vielfalt und sieht eine Finanzierung bestimmter Umwelttechnologieprojekte im Rahmen von LIFE+ vor, sofern diese nicht für eine Förderung durch andere Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft ...[+++]

De Raad onderschrijft weliswaar de basisbeginselen die aan het Commissievoorstel ten grondslag liggen, maar in de tekst waarover de Raad een gedeeltelijk politiek akkoord heeft bereikt, wordt meer gewicht toegekend aan natuur en biodiversiteit, en wordt voorzien in de financiering van bepaalde milieutechnologieprojecten in het kader van LIFE+ wanneer deze niet voor financiering uit hoofde van de communautaire financieringsinstrumenten in aanmerking komen.


Er sieht jedoch ein, daß ein Verbot ohne jedwede Ausnahmeregelung zum gegenwärtigen Zeitpunkt politisch unrealistisch ist.

Het Comité ziet in dat een verbod zonder ontheffingen momenteel geen realistische politieke optie is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische landschaft sieht heute jedoch' ->

Date index: 2025-03-22
w