Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politisch sensible themen berichtet haben » (Allemand → Néerlandais) :

10. nimmt mit Sorge die jüngsten im Irak verübten Anschläge auf Journalisten sowie die von den irakischen Sicherheitskräften vorgenommenen Festnahmen von Menschen zur Kenntnis, die über politisch sensible Themen berichtet haben; ist besorgt, dass diese Form der Gewalt und Einschüchterung eine freie und faire Berichterstattung über die anstehende Parlamentswahl verhindern könnte; fordert die irakischen Behörden auf, diese Anschläge und Einschüchterungsmaßnahmen zu untersuchen und die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen;

10. is verontrust over de recente aanvallen op journalisten in Irak en over de arrestatie door de Iraakse ordestrijdkrachten van mensen die over politiek gevoelige onderwerpen hebben bericht; vreest dat dit geweld en deze intimidatie een vrije en eerlijke berichtgeving over de komende parlementsverkiezingen in de weg kunnen staan; dringt er bij de Iraakse autoriteiten op aan deze aanvallen en gevallen van intimidatie te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;


Ein Forum nationaler Ethik-Ausschüsse der EU-Staaten und der assoziierten Länder könnte die Möglichkeit für einen Austausch zu speziellen Themen bieten, die für die EU relevant sind, was eine bessere politische Koordinierung zur Folge haben könnte.

Een forum van nationale commissies in de EU en de kandidaat-lidstaten kan mogelijkheden bieden voor informatie-uitwisseling over specifieke onderwerpen die voor de EU van belang zijn, hetgeen tot een betere beleidscoördinatie kan leiden.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament weiterhin eindringlich darauf verweisen sollte, dass politisch sensible Themen, die den Basisrechtsakt ergänzen könnten, nicht im Wege von Durchführungsrechtsakten behandelt werden dürfen, da dies sich negativ auf das Kontrollrecht des Europäischen Parlaments auswirken würde, auch wenn die Mitgesetzgeber nicht immer das gleiche Verständnis in Bezug auf die wesentlichen Elemente beider Arten von Akten haben;

2. onderstreept dat waar de medewetgevers niet altijd dezelfde opvatting delen omtrent de essentiële elementen van deze beide soorten handelingen, het Parlement moet blijven vasthouden aan zijn standpunt dat regeling van politiek gevoelige kwesties die op aanvulling van de basishandeling zou kunnen neerkomen, niet door middel van uitvoeringshandelingen mag geschieden, omdat het toetsingsrecht van het Parlement daardoor kan worden aangetast;


Sowohl in der Slowakei als auch in Lettland haben die Regierungen im Jahr 2001 Strategiepapiere zum Thema Chancengleichheit verabschiedet, die Vorschläge für den Aufbau der Institutionen, für Monitoring, Evaluation und Sensibilisierung enthalten und die Schwerpunkte auf die Themen Arbeitsmarkt, öffentliches und politisches Leben und Familie legen.

Zowel in Slowakije als in Letland heeft de overheid in 2001 ontwerpdocumenten voor gelijke kansen opgesteld, waarin voorstellen voor op te zetten instellingen, monitoring, assessment en bewustmaking opgenomen zijn en waarin de nadruk ligt op de arbeidsmarkt, het maatschappelijke en politieke leven, en het gezin.


Die Äußerung radikaler, polemischer oder kontroverser Ansichten in der öffentlichen Debatte über sensible politische Themenllt nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie und wird insbesondere nicht von der Definition der öffentlichen Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat erfasst.

Het uitdrukking geven aan radicale, polemische of controversiële standpunten in het publieke debat over gevoelige politieke kwesties valt buiten de reikwijdte van deze richtlijn en, met name, buiten de omschrijving van het publiekelijk uitlokken van het plegen van terroristische misdrijven.


Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschu ...[+++]

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat wordt gewaarborgd dat ...[+++]


In dieser Hinsicht erwartet das Parlament, dass die russischen Behörden sich einiger politisch sensibler Themen korrekt annehmen werden, insbesondere durch die Einstellung der Ausstellung russischer Pässe für die Bewohner von Ossetien und Abchasien.

Met het oog hierop verwacht het Parlement dat de Russische autoriteiten bepaalde politiek gevoelige kwesties naar behoren aanpakken, in het bijzonder door de uitgifte van Russische paspoorten aan inwoners van Zuid-Ossetië en Abchazië te staken.


Das ist eine politisch sensible Frage – das haben wir hier gehört und ich bin mir dessen auch bewusst – aber es ist meiner Meinung nach notwendig.

Dit is een gevoelige kwestie – zoals we hier konden beluisteren en waarvan ik me ook terdege bewust ben – maar het is volgens mij desondanks noodzakelijk.


Wie einige von Ihnen berichtet haben, arbeitet sie sehr eng mit dem Parlament zusammen und achtet immer auf die Beteiligung des Parlaments bei verschiedenen Themen.

Zoals we van meerdere van u hebben gehoord, heeft zij heel nauw met het Parlement samengewerkt en heeft zij altijd geprobeerd het Parlement bij verschillende aangelegenheden te betrekken.


Überdies haben viele Mitgliedstaaten in den letzten Jahren Themen auf die politische Tagesordnung gesetzt, die die Leistung in Mathematik und Naturwissenschaften und die Einstellung zu diesen Fächern betreffen.

Bovendien hebben vele lidstaten in de afgelopen jaren aangelegenheden in verband met prestaties en attitudes op het gebied van wiskunde en exacte vakken op hun beleidagenda's geplaatst.


w