Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «person machen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.


5. betont außerdem, dass diese Gesetze dem Wohle des Kindes zuwiderlaufen, dessen Recht, um Informationen und Ideen aller Art zu ersuchen und diese zu erhalten, durch das Übereinkommen über die Rechte des Kindes geschützt ist; bekräftigt, dass Kinder, die lesbisch, schwul, bisexuell oder eine Transgender-Person sind, Zugang zu positiven und ermutigenden Informationen über ihre Sexualität haben müssen; bedauert, dass diese Gesetze den Zugang zu solchen Informationen schwierig und illegal machen ...[+++]

5. onderstreept voorts dat deze wetten strijdig zijn met het belang van kinderen, wier recht op het zoeken en ontvangen van alle soorten informatie en ideeën krachtens het Verdrag inzake de rechten van het kind beschermd wordt; verklaart dat lesbische, homo-, bi- en transseksuele kinderen toegang moeten hebben tot positieve en geruststellende informatie over hun seksualiteit; betreurt dat de raadpleging van dergelijke informatie als gevolg van deze wetten moeilijk en illegaal wordt;


5. betont ferner, dass die Erziehung ein entscheidender Faktor ist und weist deshalb nachdrücklich darauf hin, dass eine sorgfältige, zugängliche und auf gegenseitiger Achtung beruhende Erziehung erforderlich ist; bekräftigt, dass Kinder, die lesbisch, schwul, bisexuell oder eine Transgender-Person sind, Zugang zu Informationen über ihre Sexualität haben müssen; bedauert, dass diese Gesetze den Zugang zu derartigen Informationen schwierig und illegal machen;

5. benadrukt voorts dat onderwijs van het grootste belang is en wijst op de behoefte aan goede, toegankelijke en respectvolle seksuele voorlichting; verklaart dat lesbische, homo-, bi- en transseksuele kinderen toegang moeten hebben tot informatie over hun seksualiteit; betreurt dat de raadpleging van dergelijke informatie als gevolg van deze wetten moeilijk en illegaal wordt;


14. betont außerdem, dass diese Gesetze dem Wohle des Kindes zuwiderlaufen, dessen Recht, um Informationen und Ideen aller Art zu ersuchen und diese zu erhalten, durch das Übereinkommen über die Rechte des Kindes geschützt ist; bekräftigt, dass Kinder, die lesbisch, schwul, bisexuell oder eine Transgender-Person sind, Zugang zu positiven und ermutigenden Informationen über ihre Sexualität haben müssen; bedauert, dass diese Gesetze den Zugang zu solchen Informationen schwierig und illegal machen ...[+++]

14. onderstreept voorts dat deze wetten strijdig zijn met het belang van kinderen, wier recht op het zoeken en ontvangen van alle soorten informatie en ideeën krachtens het Verdrag inzake de rechten van het kind beschermd wordt; verklaart dat lesbische, homo-, bi- en transseksuele kinderen toegang moeten hebben tot positieve en geruststellende informatie over hun seksualiteit; betreurt het dat de raadpleging van dergelijke informatie als gevolg van deze wetten moeilijk en illegaal wordt;


Diese Investition ist eine gemeinsame Verantwortung von Einzelpersonen, die sich eine gesunde Lebensweise zu eigen machen müssen, indem sie sich verantwortungsvoll verhalten, des Personals im Gesundheitswesen, das sich an seinen Kodex für Berufsethik halten muss, sowie von nationalen und regionalen Regierungen, die der Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme besondere Aufmerksamkeit schenken müssen.

En deze investering is een gezamenlijke verantwoordelijkheid van enerzijds het individu, dat verantwoordelijkheid moet nemen voor zijn eigen gedrag en zich een gezonde leefstijl moet aanmeten, anderzijds gezondheidswerkers, die de medische ethiek in acht moeten nemen en ten slotte nationale en regionale overheden, die bijzondere aandacht moeten besteden aan de houdbaarheid van hun gezondheidsstelsels.


potenzielle Blutspender angemessen informiert werden, u. a. zu den Einzelheiten der betreffenden Verfahren, dass ihnen die Möglichkeit gegeben wird, es sich anders zu überlegen, und dass sie Angaben zu ihrer Person machen müssen, u. a. zu ihrer Krankengeschichte.

aspirant-donors gepaste informatie ontvangen, zoals de details van de gevolgde procedure en het recht om van mening te veranderen, en persoonlijke gegevens verstrekken zoals hun anamnese.


potenzielle Blutspender angemessen informiert werden, u. a. zu den Einzelheiten der betreffenden Verfahren, dass ihnen die Möglichkeit gegeben wird, es sich anders zu überlegen, und dass sie Angaben zu ihrer Person machen müssen, u. a. zu ihrer Krankengeschichte.

aspirant-donors gepaste informatie ontvangen, zoals de details van de gevolgde procedure en het recht om van mening te veranderen, en persoonlijke gegevens verstrekken zoals hun anamnese.


Reisende müssen in der Anmeldung gegenüber der benannten zuständigen Behörde Angaben zu der die Anmeldung vornehmenden Person, zum Eigentümer und Empfänger sowie zur Höhe, Art und Herkunft und zum Verwendungszweck der Barmittel, zum Reiseweg und zum Verkehrsmittel machen.

Reizigers moeten in hun aangifte bij de aangewezen bevoegde autoriteit informatie verstrekken over de aangever, de eigenaar en de ontvanger van de middelen, het bedrag, de aard, de herkomst en het beoogde gebruik, en de transportroute.


26. ist entschieden der Auffassung, dass sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten wie auch auf Gemeinschaftsebene Bedingungen für eine verbesserte Mobilität der Forscher auf sämtlichen Laufbahnstufen geschaffen werden müssen, die die Mobilität sowohl des nicht fest angestellten als auch des fest angestellten akademischen Personals zu einem "Massenphänomen" machen, einschließlich der wechselseitigen Mobilität zwischen Industrie, Universitäten und Forschungs ...[+++]

26. is er stellig van overtuigd dat zowel op lidstaatniveau als op Europees niveau voorwaarden moeten worden geschapen voor een verbetering van de mobiliteit van onderzoekers op alle loopbaanniveaus, zodat mobiliteit een zeer frequent verschijnsel wordt, zowel voor de lagere niveaus van academische loopbanen van het niet 'tenure-track'-type als voor de 'tenure-track'-niveaus inclusief een mobiliteit in beide richtingen tussen de industrie, universiteiten en onderzoekscentra alsmede tussen verschillende bedrijfssectoren; beschouwt Eur ...[+++]


In beiden Fällen müssen Maßnahmen zum Schutz der berechtigten Interessen der betroffenen Person getroffen werden wie etwa Gewährleistung der Möglichkeit, ihren Standpunkt geltend zu machen.

In beide gevallen worden maatregelen genomen om de legitieme belangen van de betrokkene te beschermen, zoals regelingen die de betrokkene in staat stellen zijn standpunt kenbaar te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person machen müssen' ->

Date index: 2025-05-20
w