Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parteien unter beweis " (Duits → Nederlands) :

"Der Europäische Rat nahm außerdem eine Erklärung zum Kosovo an, in der er an den Beitrag der Europäischen Union zur Umsetzung der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Kosovo erinnert und eindringlich an die Parteien appelliert, ihren guten Willen unter Beweis zu stellen, um zu einer für beide Seiten annehmbaren Lösung zu gelangen.

De Europese Raad keurde een verklaring inzake Kosovo goed waarin herinnerd wordt aan de bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de partijen worden opgeroepen hun goede wil te tonen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.


Die Wallonische Regierung bringt als Einrede vor, dass die klagenden Parteien ihre Eigenschaft als Betreiber von Nachtläden nicht unter Beweis stellen würden und demzufolge nicht das rechtlich erforderliche Interesse an ihrer Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 11. April 2012 zur Abänderung des Gesetzes vom 10. November 2006 über die Öffnungszeiten in Handel, Handwerk und im Dienstleistungsbereich hinsichtlich der erlaubten Abweichungen (nachstehend: Gesetz vom 11. April 2012) nachweisen würden.

De Waalse Regering voert als exceptie aan dat verzoekende partijen hun hoedanigheid van uitbaters van nachtwinkels niet aantonen en dat zij derhalve niet doen blijken van het rechtens vereiste belang bij hun beroep tot vernietiging van de wet van 11 april 2012 tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening wat de toegelaten afwijkingen betreft (hierna : de wet van 11 april 2012).


Kraft Artikel 131 des Erbschaftssteuergesetzbuches können die Parteien von den in den Artikeln 126 bis 128 vorgesehenen Geldbussen befreit werden, wenn sie unter Beweis stellen, dass sie keine Schuld trifft.

Krachtens artikel 131 van het Wetboek der successierechten kunnen partijen worden vrijgesteld van de boeten waarin de artikelen 126 tot 128 voorzien indien zij bewijzen dat zij niet in de fout zijn gegaan.


4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Vorbereitung von Maßnahmen der Stufe 2 mit einzubeziehen und zu informieren;

4. begroet de bereidheid die de Commissie heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; onderstreept nogmaals dat het Parlement reeds in de vroegste stadia van voorbereiding betrokken moet worden bij en op de hoogte gehouden moet worden van alle maatregelen op niveau 2;


4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Vorbereitung von Maßnahmen der Stufe 2 mit einzubeziehen und zu informieren;

4. begroet de bereidheid die de Commissie heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; onderstreept nogmaals dat het Parlement reeds in de vroegste stadia van voorbereiding betrokken moet worden bij en op de hoogte gehouden moet worden van alle maatregelen op niveau 2;


4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Ausschussarbeit einzubeziehen und zu informieren;

4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;


4. begrüßt die Bereitschaft, die die Kommission im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Parlament im Hinblick auf die Erreichung eines optimalen Ergebnisses für alle betroffenen Parteien unter Beweis gestellt hat; erinnert an die Notwendigkeit, das Parlament ab den frühesten Stadien der Ausschussarbeit miteinzubeziehen und zu informieren;

4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Europees Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;


Die übrigen klagenden Parteien berufen sich auf ihre Eigenschaft als Wähler und Kandidaten bei den Wahlen der Provinzialräte, Gemeinderäte und Distrikträte, um ihr Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung unter Beweis zu stellen.

De overige verzoekende partijen beroepen zich op hun hoedanigheid van kiezer en kandidaat bij de verkiezingen van de provincieraden, gemeenteraden en districtsraden om hun belang bij het beroep tot vernietiging aan te tonen.


Die übrigen klagenden Parteien berufen sich auf ihre Eigenschaft als Wähler und Kandidaten bei den Wahlen der Provinzialräte, Gemeinderäte und Distrikträte, um ihr Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung unter Beweis zu stellen.

De overige verzoekende partijen beroepen zich op hun hoedanigheid van kiezer en kandidaat bij de verkiezingen van de provincieraden, gemeenteraden en districtsraden om hun belang bij het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing aan te tonen.


Es zeigt sich nicht - und die Parteien stellen genausowenig unter Beweis -, dass Artikel 173bis des Gesetzes vom 14. Juli 1994 vor seiner Aufhebung zur Durchführung gebracht worden wäre.

Het blijkt niet - en de verzoekende partijen tonen evenmin aan - dat aan artikel 173bis van de wet van 14 juli 1994, vóór de opheffing ervan, uitvoering is gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien unter beweis' ->

Date index: 2024-08-31
w