Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partei in einem gerichtsverfahren zunichte machen würde " (Duits → Nederlands) :

Jede Gesetzesänderung würde unmöglich werden, wenn angenommen würde, dass eine neue Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoßen würde aus dem bloßen Grund, dass durch sie die Anwendungsbedingungen der früheren Rechtsvorschriften geändert werden, aus dem bloßen Grund, dass sie die Erwartungen derjenigen, die weiter von der früheren Situation ausgegangen sind, durchkreuzen würde, oder aus dem bloßen Grund, dass sie die Erwartungen einer Partei in einem Gerichtsverfahren zunichte machen würde.

Elke wetswijziging zou onmogelijk worden indien zou worden aangenomen dat een nieuwe bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden om de enkele reden dat zij de toepassingsvoorwaarden van de vroegere wetgeving wijzigt, om de enkele reden dat zij de berekeningen in de war zou sturen van diegenen die op de vroegere situatie zijn voortgegaan of om de enkele reden dat zij de verwachtingen van een partij in een rechtsgeding ...[+++]


Das finanzielle Risiko, das mit der etwaigen Verurteilung zur Bezahlung einer pauschalen Verfahrensentschädigung einhergeht, ist an sich übrigens nicht so beschaffen, dass es die Unabhängigkeit der Behörden gefährden würde, wenn sie - vorkommendenfalls als Partei in einem Gerichtsverfahren - den ihnen erteilten Auftrag allgemeinen Interesses gewährl ...[+++]

Het financiële risico dat gepaard gaat met de mogelijke veroordeling tot het betalen van een forfaitaire rechtsplegingsvergoeding is op zichzelf overigens niet van dien aard dat het de onafhankelijkheid bedreigt van de overheden wanneer zij - in voorkomend geval als partij bij een jurisdictionele procedure - de aan hen toevertrouwde opdracht van algemeen belang moeten verzekeren.


B. ein Drittel der Befragten an, dass sie sich eher dazu entschließen würden, einen Rechtsanspruch geltend zu machen, wenn das Verfahren ausschließlich schriftlich abgewickelt würde, d. h. ohne persönliches Erscheinen vor Gericht. Das verbesserte Verfahren kommt auch den Anliegen der Unternehmer entgegen: In einer öffentlichen Konsultation (in englischer Sprache) und in der Eurobarometer-Umfrage gaben 45 % der Unternehmer an, aufgrund der unverhältnismäßig hohen Gerichtsgeb ...[+++]

De verbeterde procedure is ook een reactie op een bezorgdheid van de ondernemingen: in een openbare raadpleging en in de Eurobarometer-enquête zei 45 % van de ondernemingen dat zij niet naar het gerecht stappen omdat de kosten van de procedure niet in verhouding zouden staan tot de vordering.


Eine solche fortgesetzte Neokolonialisierung – wie ich es nennen möchte – Afrikas durch China und Indien würde alle bisherigen Bemühungen der westlichen Politik mit einem Schlag zunichte machen.

Dit soort van aanhoudend neo-kolonialisme – zoals ik het zou willen noemen – van Afrika door China en India zou met één klap alle inspanningen van het beleid van het Westen teniet doen.


Es bestünde die Gefahr einer Rückwärtsentwicklung hin zu einem aus 27 unkoordinierten einzelstaatlichen Regelungssystemen bestehenden Flickenteppich, die unsere fünfjährigen Bemühungen um eine Harmonisierung zunichte machenrde.

We lopen dan het gevaar een stap achteruit te doen, en terug te keren naar een lappendeken van 27 nationale, niet op elkaar afgestemde regelgevingssystemen, waardoor vijf jaar harmoniseren mogelijk voor niks is geweest.


Da die Entscheidung des Gesetzgebers, die Angelegenheit durch die Festlegung von Pauschalbeträgen zu regeln, die der unterlegenen Partei auferlegt werden können, unter Berücksichtigung dessen, was in B.7.6.6 des Urteils Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 in Bezug auf Rechtsuchende, die weiterführenden juristischen Beistand geniessen, ausgeführt wurde, vernünftig gerechtfertigt ist, rechtfertigen es die Unterschiede zwischen den Rechtsanwälten ...[+++]

Aangezien de keuze van de wetgever om de aangelegenheid te regelen door de vaststelling van forfaitaire bedragen die ten laste kunnen worden gelegd van de in het ongelijk gestelde partij, redelijk is verantwoord, rekening houdend met wat is vermeld in B.7.6.6 van het arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de rechtzoekenden die de juridische tweedelijnsbijstand genieten, rechtvaardigen de verschillen die bestaan tussen de advocaten en de technisch raadgevers ten aanzien van hun plaats in het proces en de aard van hun optr ...[+++]


Aufgrund der Bedeutung von Städten und Ballungsgebieten im europäischen Wirtschaftsgefüge würde jedoch ein entsprechendes Versäumnis deren eventuell vorhandene Pläne zunichte machen, in den Bemühungen der Union um Erreichung ihrer Ziele zu einem dynamischen Akteur zu werden.

Het achterwege laten daarvan zou, gezien het belang van steden en stedelijke agglomeraties voor de Europese economie, ieder voornemen tenietdoen om een dynamische speler te zijn bij de inspanningen van de Unie om haar doelstellingen te bereiken.


Die klagende Partei ist der Auffassung, die angefochtenen Bestimmungen würden eine Diskriminierung im Recht auf Achtung vor dem Eigentum zwischen den Verwaltungen, die dem System der neu beim LASSPLV Angeschlossenen unterstünden, und allen anderen dem LASSPLV angeschlossenen Verwaltungen einführen, insofern den Ersteren Pensionskosten auferlegt würden, die nicht durch die Erhebung ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat de bestreden bepalingen een discriminatie invoeren ten aanzien van het recht op het ongestoord genot van eigendom tussen de besturen die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, en alle andere bij de RSZPPO aangesloten besturen, in zoverre de eerstgenoemde besturen een pensioenlast moeten dragen die niet wordt gecompenseerd door de inning van bijdragen of door finan ...[+++]


2. ist der Auffassung, dass das europäischen Gesellschaftsmodell, wenn sich die vorerwähnten Merkmale verschärfen, in Gefahr geraten würde, und eine unausgewogen über die EU verteilte Wirtschaftstätigkeit zu einem erhöhten Risiko von Engpässen für das Wirtschaftswachstum führen würde, was unter Umständen jeden Versuch der Steigerung der Wirtschaftstätigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen ...[+++]

2. Is van mening dat indien het bovenstaande wordt benadrukt het Europese maatschappijmodel in gevaar komt en een onevenwichtige verspreiding van economische activiteiten over de Unie kan leiden tot hapering van de economische groei, wat pogingen om economie en werkgelegenheid aan te zwengelen teniet kan doen.


- In multilateralen Verhandlungen (Vereinte Nationen und regionale Fischereiorganisationen) und bilateralen Verhandlungen (zwischen der Europäischen Gemeinschaft und einem Drittland oder einer Gruppe von Drittländern) kann jede Partei ihren eigenen Standpunkt vertreten, ohne dass die Europäische Union Vorgaben zu machen hätte; dennoch wurde vorgeschlagen, mittelfristige Strategien nach Abkommenstypen, großen Gebieten oder aber Fis ...[+++]

- Ofschoon iedere partij bij multilaterale onderhandelingen (in organisaties van de VN of regionale visserij-organisaties) en bij bilaterale onderhandelingen (tussen de Gemeenschap en een derde land of groep derde landen) recht heeft op zijn eigen standpunt, wat de Europese Unie overigens niet zou kunnen standaardiseren, is gesuggereerd om per type overeenkomst, per grote regio of per visserijtak een strategie op middellange termijn vast te stellen die moet zorgen voor samenhang in het optrede ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : einem gerichtsverfahren zunichte machen     erwartungen einer partei in einem gerichtsverfahren zunichte machen würde     vorkommendenfalls als partei     partei in einem     einem gerichtsverfahren     sich übrigens nicht     bezahlung einer pauschalen     behörden gefährden würde     gerichtsgebühren vor einem     vor einem gerichtsverfahren     erscheinen vor gericht     geltend zu machen     schriftlich abgewickelt würde     eine     politik mit einem     einem schlag zunichte     schlag zunichte machen     würde     bemühungen um eine     hin zu einem     eine harmonisierung zunichte     harmonisierung zunichte machen     zunichte machen würde     der unterlegenen partei     gegebenenfalls in einem     angenommen hat nicht     unterschiede zwischen     ausgeführt wurde     ziele zu einem     vorhandene pläne zunichte     pläne zunichte machen     europäischen wirtschaftsgefüge würde     klagende partei     bestimmungen würden eine     notwendigerweise zu einem     nicht     beitragssatzes unerlässlich machen     defizit führen würde     wirtschaftstätigkeit zu einem     von arbeitsplätzen zunichte     arbeitsplätzen zunichte machen     gefahr geraten würde     kann jede partei     gemeinschaft und einem     vorgaben zu machen     hätte dennoch wurde     partei in einem gerichtsverfahren zunichte machen würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partei in einem gerichtsverfahren zunichte machen würde' ->

Date index: 2024-08-17
w