Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament seine zweite lesung übermittelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dieser Grundlage erstellt der Rat derzeit die endgültige Fassung seines Gemeinsamen Standpunkts sowie der dazugehörigen Begründung des Rates, die hierauf dem Parlament für seine zweite Lesung übermittelt werden.

Op deze basis werkt de Raad momenteel aan de definitieve versie van zijn gemeenschappelijk standpunt en de daarbij behorende motivering, die vervolgens voor tweede lezing aan het Parlement zullen worden aangeboden.


Auf dieser Grundlage erstellt der Rat derzeit die endgültige Fassung seines Gemeinsamen Standpunkts sowie der dazugehörigen Begründung des Rates, die hierauf dem Parlament für seine zweite Lesung übermittelt werden.

Op deze basis werkt de Raad momenteel aan de definitieve versie van zijn gemeenschappelijk standpunt en de daarbij behorende motivering, die vervolgens voor tweede lezing aan het Parlement zullen worden aangeboden.


Art. 14 - Die in den Artikeln 12, § 1, 13 und 23, § 2 erwähnten Beschlüsse werden dem Rechnungshof sofort übermittelt; dieser teilt dem Parlament seine Bemerkungen mit und informiert den Minister für Haushalt.

Art. 14. De beraadslagingen bedoeld in de artikelen 12, § 1, 13 en 23, § 2, worden onverwijld aan het Rekenhof overgemaakt dat, desgevallend, zijn opmerkingen meedeelt aan het Parlement en de Minister van Begroting op de hoogte brengt.


Anschliessend muss diese zweite Vereinbarung der Verwaltung am gleichen Datum wie die erste übermittelt werden und darf am 15. Januar 2008 die Zahl sämtlicher Schüler, die im ersten Jahr des ersten Grades des Sekundarunterrichts eingeschrieben und aus den beiden verbundenen Primar- oder Grundschulen hervorgegangen sind, nicht höher sein als die Hälfte der im ersten Jahr der betreffenden Sekundarschule verfügbar ...[+++]

Vervolgens moet die tweede overeenkomst worden overgezonden aan de administratie op dezelfde datum als de eerste en mogen op 15 januari 2008 alle leerlingen die in het eerste jaar van de eerste graad van het secundair onderwijs van de inrichting zijn ingeschreven en die afkomstig zijn uit de twee verbonden lagere of basisscholen niet meer dan de helft van de beschikbare plaatsen in het eerste jaar van de betrokken inrichting voor secundair onderwijs uitmaken (artikel 80, § 4, twaalfde lid, 3°, en artikel 88, § 4, twaalfde lid, 3°).


Das Parlament beschloss seine zweite Lesung am 7. September 2005, indem es insgesamt 22 Abänderungen an dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates annahm, wobei es hauptsächlich danach strebte, den Schutz vor Strahlung durch natürliche Quellen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herauszunehmen, indem es argumentierte, dass dieses Thema im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip auf nationaler Ebene gemäß nationalen Bedingungen und Bedürfnissen behandelt werden sollte.

Het Parlement heeft zijn tweede lezing op 7 september 2005 afgerond met de aanneming van 22 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt, waarmee voornamelijk werd beoogd de bescherming tegen straling uit natuurlijke bronnen buiten de werkingssfeer van de richtlijn te houden. Gesteld werd dat deze problematiek overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel nationaal aangepakt diende te worden, rekening houdende met de nationale omstandigheden en behoeften.


Am 10. April 2002 hat das Parlament seine zweite Lesung verabschiedet und dabei 46 Abänderungen zur WEEE-Richtlinie und weitere 9 Abänderungen zur RoHS-Richtlinie angenommen.

Op 10 april 2002 heeft het Europees Parlement de tekst in tweede lezing aangenomen en daarbij 46 amendementen op de AEEA-richtlijn en nog eens negen amendementen op de richtlijn gevaarlijke stoffen aangenomen.


fordert die Kommission in diesem Kontext auf, ihre internen Verfahren zu ändern, um sicherzustellen, dass eine Unterscheidung zwischen einerseits Entwürfen von Maßnahmen getroffen wird, die dem Parlament auf der Grundlage seines„Rechts auf Information“ zur gleichen Zeit zu übermitteln sind wie dem zuständigen Ausschuss, und andererseits Entwürfen von Maßnahmen, die dem Parlament übermittelt werden ...[+++]ssen, damit es sein Recht auf Kontrolle ausüben kann;

verzoekt de Commissie in dit verband haar interne procedures te wijzigen om ervoor te zorgen dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds ontwerpmaatregelen die het Parlement tegelijkertijd met het betreffende comité moeten worden toegezonden krachtens zijn recht op informatie, en anderzijds ontwerpmaatregelen die het Parlement moeten worden toegezonden zodat het in staat is zijn toetsingsrecht uit te oefenen;


Der Gerichtshof der Europäischen Union ist für Klagen wegen Verstoßes eines Gesetzgebungsakts gegen das Subsidiaritätsprinzip zuständig, die nach Maßgabe des Artikels 263 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union von einem Mitgliedstaat erhoben oder entsprechend der jeweiligen innerstaatlichen Rechtsordnung von einem Mitgliedstaat im Namen seines nationalen Parlaments oder einer Kammer dieses Parlaments übermittelt werden.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd uitspraak te doen inzake ieder beroep wegens schending door een wetgevingshandeling van het subsidiariteitsbeginsel, dat op de wijze als bepaald in artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt ingesteld door een lidstaat, of door een lidstaat overeenkomstig zijn rechtsorde wordt toegezonden namens zijn nationaal parlement of een kamer van dat parlement.


Zum Recht der Unionsbürger und ihrer Familienmitglieder, auf dem Staatsgebiet der Mitgliedsländer sich frei bewegen und aufhalten zu können, legte der Rat im Dezember 2003 nach der vorangegangenen ersten Lesung im Parlament einen gemeinsamen Standpunkt fest und übermittelte ihn dem Parlament für die zweite Lesung.

Over het recht van EU-burgers en hun gezinsleden om vrijelijk op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, heeft de Raad in december 2003 na de eerste lezing in het Parlement eerder dat jaar een gemeenschappelijk standpunt bereikt, dat voor tweede lezing aan het Parlement is toegezonden.


67. ersucht den Rat, sich im Hinblick auf seine zweite Lesung den hier vertretenen Standpunkten anzuschließen, insbesondere bezüglich der Notwendigkeit einer Änderung der Finanziellen Vorausschau; begrüßt die durch die Interinstitutionelle Vereinbarung verankerten intensivierten Verhandlungsverfahren in Form von Trilog und Vermittlung, die es den Organen erlauben sollten, vor der zweiten Lesung des Parlaments eine globale Einigung über den gesamten Haushaltsplan und seine Finanzierung zu erzi ...[+++]

67. verzoekt de Raad zich in zijn tweede lezing aan te sluiten bij de hierboven uiteengezette standpunten, met name ten aanzien van een herziening van de financiële vooruitzichten; is voldaan over de versterking in het Interinstitutioneel Akkoord van de overlegprocedures in de vorm van de trialoog en het begrotingsoverleg, die de instellingen in staat moet stellen tot een globaal akkoord te komen over de gehele begroting en de financiering ervan, vóór de tweede lezing van het Parlement; ...[+++]


w