Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament in kürze verabschieden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich werden bei künftigen Änderungen der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 wirtschaftliche und handelspolitische Erwägungen ebenfalls berücksichtigt. Dies erfolgt im Einklang mit den neuen Kriterien für die Prüfung der Befreiung von der Visumpflicht, die in Kürze von Rat und Parlament verabschiedet werden. Es wird ein neuer Artikel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 aufgenommen, der wie folgt lautet: „Mit dieser Verordnung sollen die Drittländer bestimmt werden, deren Staatsangehörige im Besitz eines Visums ...[+++]

Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aan een aantal criteria dat onder meer verband houden met illegale immigratie, openbar ...[+++]


Beispielsweise erarbeiten wir neue Leitlinien für den Einsatz des RASFF, die die Kommission in Kürze verabschieden wird.

Zo werken we bijvoorbeeld aan nieuwe richtsnoeren voor de toepassing van het RASFF, die de Commissie binnenkort zal goedkeuren.


begrüßt, dass die verabschiedeten Verfassungsänderungen schließlich die Grundlage dafür legen, dass die Institution eines Bürgerbeauftragten geschaffen wird, und fordert die Regierung nachdrücklich auf, das diesbezügliche Gesetz vorzubereiten, bzw. das Parlament, es zu verabschieden, damit eine Ernennung auf der Grundlage eines demokratischen Verfahrens stattfinden kann, durch das dieses neue Amt mit einer allgemein geachteten Person besetzt wird; begrüßt die vorgeschlage ...[+++]

is ingenomen met het feit dat de aangenomen grondwettelijke amendementen eindelijk de basis bieden voor de oprichting van een ombudsbureau, en dringt bij de regering aan op de opstelling en bij het parlement op de aanneming van wetgeving die voorziet in een democratische procedure voor de benoeming van een algemeen gerespecteerde persoonlijkheid aan het hoofd van deze instelling; is ingenomen met de voorgestelde oprichting van een nationale instelling voor de mensenrechten, en verzoekt de Turkse Grote Nationale Vergadering het maatschappelijk middenveld te raadplegen en voldoende garanties te bieden voor de onafhankelijkheid van de nieu ...[+++]


Die Kommission begrüßt die Unterstützung für diese Initiativen und Ideen, die in der Entschließung über die Zukunft des Textilsektors enthalten ist, welche das Parlament in Kürze verabschieden wird.

De Commissie verwelkomt de steun voor deze initiatieven en ideeën in de resolutie over de toekomst van de textielsector die het Parlement binnenkort zal aannemen.


– (MT) Der Haushalt, den dieses Parlament nächstes Jahr verabschieden wird, wird zum ersten Mal Gelder für einen neuen Fonds mit der Bezeichnung Außengrenzenfonds bereitstellen, der zu dem Zwecke geschaffen wurde, die Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine Eindämmung des ununterbrochenen Zustroms illegaler Einwanderer bei der Verstärkung ihrer Grenzen zu unterstützen.

– (MT) In de begroting die dit Parlement volgend jaar zal goedkeuren, zal voor het eerst geld worden gereserveerd voor een nieuw fonds, het Buitengrenzenfonds, dat is opgezet met het uitdrukkelijke doel lidstaten te helpen hun grenzen te versterken om de ononderbroken stroom van illegale immigratie in te perken.


weist darauf hin, dass durch diesen Erfolg die Europäische Union zur führenden Organisation auf dem Gebiet der internationalen Wahlbeobachtung geworden ist und die Betonung der Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen einen großen Beitrag zum Auftreten einer erheblichen Anzahl qualifizierter und erfahrener Wahlexperten leistet; unterstreicht die Bedeutung der aktiven Rekrutierung und Schulung neuer Beobachter für die Kontinuität des Sachverstands bei den EU-Wahlbeobachtungsmissionen; betont darüber hinaus, dass die Professionalität der EU-Wahlbeobachtungsmissionen dazu beiträgt, dass ein nachhaltiges Bewusstsein über verschiedene Elemente geschaffen ...[+++]

benadrukt dat dit succes de EU tot de toonaangevende organisatie op het gebied van internationale verkiezingswaarneming heeft gemaakt en dat de aandacht voor professionalisme bij deze missies belangrijk bijdraagt aan de opkomst van een significant aantal hooggekwalificeerde en ervaren verkiezingsdeskundigen; onderstreept het belang van actieve aanwerving en opleiding van nieuwe waarnemers om de continuïteit in de EU-deskundigheid op het gebied van verkiezingswaarneming te waarborgen; benadrukt verder dat dankzij het professionalisme van haar verkiezingswaarnemingsmissies, de EU meer kan bijdragen aan een dieper en duurzamer bewustzijn van de verschillende elementen ...[+++]


Wir hoffen, dass er dem Parlament in Kürze vorgelegt wird.

We hopen dat het Parlement spoedig zo’n verslag zal opstellen.


Es geht um eine Arbeit, für die die Frist am 31. Dezember 2001 abgelaufen ist und die nach Auskunft der Kommission dem Parlament in Kürze vorliegen wird.

Het genoemde verslag had al op 31 december vorig jaar klaar moeten zijn. De Commissie heeft ons laten weten dat zij dit verslag binnenkort aan het Parlement zal voorleggen.


- Auf dieser Grundlage wird das Arbeitsprogramm vorbereitet, das die neue Kommission kurz nach ihrer Einführung verabschieden wird.

- Het werkprogramma zal op basis hiervan worden voorbereid om door de nieuwe Commissie spoedig na haar aanstelling te worden goedgekeurd.


[21] Die Kommission wird diesen Ansatz in einem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über intermodale Ladeeinheiten vetreten, den sie in Kürze vorlegen wird.

[21] De Commissie zal deze stap aankondigen in een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende intermodale laadeenheden, dat zij binnenkort zal indienen.


w