Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament erhalten sollen " (Duits → Nederlands) :

Als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Rates im Stockholmer Programm nach einer Intensivierung der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen zu unionsbezogenen Fragen sowie auf seine Forderung, dass Strafverfolgungsbedienstete aller Dienstgrade systematisch Zugang zu einem entsprechenden Angebot an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen erhalten sollen, und als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem besseren Unionsrahmen für polizeiliche und justizielle Fortbildungsmaßnahmen sollten die Ziele der ...[+++]

In antwoord op de oproep van de Europese Raad in het programma van Stockholm om de opleiding op het gebied van Uniegerelateerde vraagstukken uit te breiden en systematisch toegankelijk te maken voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen en op het verzoek van het Europees Parlement om een sterker EU-kader voor justitiële en politieopleiding, moeten de doelstellingen van Cepol, met bijzondere aandacht voor de veiligstelling van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context va ...[+++]


Als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Rates im Stockholmer Programm nach einer Intensivierung der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen zu unionsbezogenen Fragen sowie auf seine Forderung, dass Strafverfolgungsbedienstete aller Dienstgrade systematisch Zugang zu einem entsprechenden Angebot an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen erhalten sollen, und als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem besseren Unionsrahmen für polizeiliche und justizielle Fortbildungsmaßnahmen sollten die Ziele der ...[+++]

In antwoord op de oproep van de Europese Raad in het programma van Stockholm om de opleiding op het gebied van Uniegerelateerde vraagstukken uit te breiden en systematisch toegankelijk te maken voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen en op het verzoek van het Europees Parlement om een sterker EU-kader voor justitiële en politieopleiding, moeten de doelstellingen van Cepol, met bijzondere aandacht voor de veiligstelling van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context va ...[+++]


Im Hinblick auf die Tatsache, dass europäische politische Parteien und ihre Stiftungen im Jahr 2012 über 30 Mio. EUR vom Europäischen Parlament erhalten sollen, müssen wir für eine größtmögliche Transparenz bei der Finanzierungsverwaltung sorgen.

Gezien het feit dat in 2012 de Europese politieke partijen en hun stichtingen meer dan 30 miljoen euro van het Europees Parlement krijgen, dient er te worden gezorgd voor een maximale transparantie bij de besteding van de genoemde financiële middelen.


Wie vom Europäischen Rat und vom Europäischen Parlament gefordert, enthält das Beschäftigungspaket der Kommission für junge Menschen einen Vorschlag für eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Einführung der Jugendgarantie. Diese soll dafür sorgen, dass alle unter 25-Jährigen innerhalb von vier Monaten nach Abschluss ihrer formalen Ausbildung oder nach Verlust ihres Arbeitsplatzes ein gutes Angebot für eine Arbeits-, Ausbildungs- oder Praktikumsstelle bzw. für eine Weiterbildung erhalten sollen.

Zoals de Europese Raad en het Europees Parlement hadden gevraagd, is in het jeugdwerkgelegenheidspakket van de Commissie een voorstel opgenomen voor een aanbeveling aan de lidstaten over de invoering van een jeugdgarantie. Doel ervan is te garanderen dat alle jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het formele onderwijs hebben verlaten of werkloos zijn geworden, een goede baan, voortgezet onderwijs, een p ...[+++]


Der Bericht schlägt vor, dass die zusätzlichen Mandate, die Schweden und andere Mitgliedstaaten erhalten, wenn der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, schon in den kommenden Wahlen zum Europäischen Parlament gewählt werden und dann den Beobachterstatus im Parlament erhalten sollen.

In het verslag wordt voorgesteld om de bijkomende leden, die Zweden en andere lidstaten zullen krijgen als het Verdrag van Lissabon in werking treedt, al tijdens de komende verkiezingen voor het Europees Parlement worden gekozen en vervolgens de status van waarnemer in het Parlement krijgen.


Mein dritter und letzter Punkt bezieht sich auf die Anzahl der Sitze, die Ungarn und die Tschechische Republik in diesem Parlament erhalten sollen.

Mijn derde en laatste punt betreft de kwestie van het aantal zetels in dit Parlement voor Hongarije en de Republiek Tsjechië.


Die von der Konferenz der Präsidenten benannten Mitglieder des Europäischen Parlaments, die Zugang zu sensiblen Informationen erhalten sollen, sind zur Geheimhaltung verpflichtet.

De leden van het Europees Parlement die door de Conferentie van voorzitters zijn aangewezen om toegang te krijgen tot gevoelige gegevens, hebben geheimhoudingsplicht.


Bei solchen internationalen Verhandlungen sollte die Kommission das Europäische Parlament und den Rat über Auswirkungen auf die Gemeinschaftspolitik in Kenntnis setzen, um die Unterstützung des Rates für die gemeinschaftspolitischen Ziele und die Standpunkte zu erhalten, die die Mitgliedstaaten auf internationaler Ebene einnehmen sollen.

Bij dergelijke internationale onderhandelingen deelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad mee of er gevolgen voor het Gemeenschapsbeleid zijn, om van de Raad de goedkeuring te verkrijgen van de in het kader van het Gemeenschapsbeleid te verwezenlijken doelstellingen en van de door de lidstaten in te nemen standpunten op internationale fora.


Bei solchen internationalen Verhandlungen sollte die Kommission das Europäische Parlament und den Rat über Auswirkungen auf die Gemeinschaftspolitik in Kenntnis setzen, um die Unterstützung des Rates für die gemeinschaftspolitischen Ziele und die Standpunkte zu erhalten, die die Mitgliedstaaten auf internationaler Ebene einnehmen sollen.

Bij dergelijke internationale onderhandelingen deelt de Commissie het Europees Parlement en de Raad mee of er gevolgen voor het Gemeenschapsbeleid zijn, om van de Raad de goedkeuring te verkrijgen van de in het kader van het Gemeenschapsbeleid te verwezenlijken doelstellingen en van de door de lidstaten in te nemen standpunten op internationale fora.


Hinsichtlich der beanstandeten Gleichstellung der von den Universitäten verliehenen Grade wird aus den Vorarbeiten ersichtlich, dass der Dekretgeber sich nach dem föderalen Gesetz vom 6. April 1995 hat richten wollen, welches vorschreibt, dass nur die nach vier Studienjahren ausgestellten Diplome des Nicht-Universitätsunterrichts es ermöglichen sollen, von den für die Volksgesundheit zuständigen Minister die Anerkennung für die Ausübung der Heilgymnastik zu erhalten (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr. ...[+++]

Ten aanzien van de verweten gelijkschakeling van de door de universiteiten verleende graden, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de decreetgever zich wilde conformeren aan de federale wet van 6 april 1995 die voorschrijft dat enkel de diploma's van het niet-universitair onderwijs die zijn uitgereikt na vier studiejaren het mogelijk zullen maken vanwege de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid de erkenning te verkri ...[+++]


w