Hinsichtlich der beanstandeten Gleichstellung der von den Universitäten verliehenen Grade wird aus den Vorarbeiten ersichtlich, dass der Dekretgeber sich nach dem föderalen Gesetz vom 6. April 1995 hat richten wollen, welches vorschreibt, dass nur die nach vier Studienjahren ausgestellten Diplome des Nicht-Universitätsunterri
chts es ermöglichen sollen, von den für die Volksgesundheit zuständigen Minister die Anerkennung für die Ausübung der Heilgymnastik zu er
halten (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1997-1998, Nr.
...[+++] 244-7, S. 3).T
en aanzien van de verweten gelijkschakeling van de door de universiteiten verleende gr
aden, blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de decreetgever zich wilde conformeren aan de federale wet van 6 april 1995 die voorschrijft dat enkel de diploma's van het niet-universitair onderwijs die zijn uitgereikt na vier studi
ejaren het mogelijk zullen maken vanwege de minister die bevoegd is voor Volksgezondheid de erkenning te verkri
...[+++]jgen voor de beoefening van de kinesitherapie (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1997-1998, nr. 244-7, p. 3).