Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Betrag erhalten
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Natürliche Ressourcen erhalten
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten

Traduction de «standpunkte erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie








Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anwendung der Verwaltungsschleife ist nur möglich, nachdem alle Parteien die Möglichkeit erhalten haben, ihren Standpunkt zu ihrer Anwendung darzulegen.

Het gebruik van de bestuurlijke lus is alleen mogelijk nadat alle partijen de mogelijkheid hebben gehad hun standpunt over het gebruik ervan kenbaar te maken.


Wenn das Verwaltungsgericht, nachdem es die schriftlichen Standpunkte der Parteien erhalten hat, feststellt, dass die Rechtswidrigkeit nicht oder unzureichend durch die beklagte Partei behoben wird, erklärt es die angefochtene Entscheidung sowie die Behebungsentscheidung völlig oder teilweise für nichtig, außer wenn das Verwaltungsgericht beschließt, erneut von der Verwaltungsschleife Gebrauch zu machen gemäß den Bestimmungen von Artikel 34 (Artikel 34 § 6), was bedeutet, dass das gleiche Verfahren erneut eingehalten werden muss.

Indien het bestuursrechtscollege, na het verkrijgen van de schriftelijke standpunten van de partijen, vaststelt dat de onwettigheid niet of onvoldoende door de verwerende partij is hersteld, vernietigt het, geheel of gedeeltelijk, de bestreden beslissing alsook de herstelbeslissing, tenzij het bestuursrechtscollege beslist om opnieuw gebruik te maken van de bestuurlijke lus, overeenkomstig de bepalingen van artikel 34 (artikel 34, § 6), wat betekent dat opnieuw dezelfde procedure zal moeten worden gevolgd.


(3) Die Parteien erhalten Gelegenheit, ihren Standpunkt gegebenenfalls schriftlich oder mündlich darzulegen, mit Unterstützung einer Person ihrer Wahl, sofern sie dies wünschen.

3. Partijen worden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk dan wel mondeling toe te lichten en zich, indien zij dat wensen, door een persoon van hun keuze te laten bijstaan.


Um die Verteidigungsrechte des betreffenden Mitgliedstaats zu wahren, sollte dieser Kopien der Auskunftsersuchen, die an andere Mitgliedstaaten, Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen gerichtet wurden, erhalten und die Möglichkeit haben, seinen Standpunkt zu den Stellungnahmen darzulegen.

Ter bescherming van de rechten van verdediging van de betrokken lidstaat, dient hij afschriften te ontvangen van de informatieverzoeken die aan andere lidstaten, aan ondernemingen of aan ondernemersverenigingen zijn verzonden, en zijn commentaar te kunnen indienen met betrekking tot de ontvangen opmerkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt wird mit dieser Einigung ein europäischer Rahmen geschaffen, in dem die Bürger einen sichtbaren Prozess für die Mitteilung ihrer Standpunkte erhalten; in dem die nationalen Behörden verpflichtet sind, bei ihren Entscheidungen klaren Parametern zu folgen; der Betreibern mehr Berechenbarkeit und Rechtsicherheit garantiert; in dem die Kommission bei Bedarf unter Beachtung internationaler Verpflichtungen die Qualität des Prozesses überprüft; und in dem Entscheidungen über die Substanz eindeutig Sache der Mitgliedstaaten bleiben.

Over het geheel genomen wordt met deze overeenkomst een Europees kader opgericht dat burgers een duidelijk proces verschaft om hun standpunten bekend te maken; nationale autoriteiten worden verplicht duidelijke parameters te volgen bij de besluitvorming; exploitanten krijgen hierdoor meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid; de Commissie zal dit proces eventueel onderwerpen aan een kwaliteitscontrole overeenkomstig de internationale verbintenissen; de lidstaten blijven volledig bevoegd wat de inhoudelijke aspecten betreft.


Der Generalanwalt verweist allerdings auf den Standpunkt, den die Französische Gemeinschaft zu dieser Frage vertritt, wonach das wirkliche Ziel dieses Dekrets darin besteht, den flämischen Charakter der Bevölkerung der Zielgemeinden zu erhalten.

De advocaat-generaal verwijst echter naar het standpunt dienaangaande van de Franse Gemeenschap, volgens welke dit decreet in wezen ertoe strekt het Vlaamse karakter van de bevolking in de doelgemeenten te bewaren.


Inzwischen hat die Kommission jedoch Informationen erhalten, denen zufolge bei der Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts erhebliche Fortschritte erzielt worden sind. Diese Informationen erlangte sie unter anderem im Rahmen eines gemeinsamen Besuchs, den Vertreter der EU und der USA am 25. Januar 2006 dem Generalsekretariat der IKPO-Interpol in Lyon abstatteten.

De Commissie heeft sedertdien informatie ontvangen, onder andere bij een gezamenlijk EU/US-bezoek aan het Secretariaat-generaal van de ICPO Interpol in januari 2006, dat de werking van het Gemeenschappelijk Standpunt aanzienlijk is verbeterd.


Der Rat hofft, in Kürze Entwürfe für gemeinsame Standpunkte von der Kommission zu erhalten, damit die Union ihre Position so bald wie möglich im Einklang mit dem "Fahrplan" festlegen kann.

De Raad hoopt binnenkort van de Commissie ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten te ontvangen waarmee de Unie zo spoedig mogelijk, overeenkomstig het "routeschema", haar standpunt kan vaststellen.


Die belgischen Behörden vertreten den Standpunkt, daß die Richtlinie für diesen besonderen Fall nicht gilt, weil es um eine sehr spezifische Leistung geht und nationale Sicherheitsinteressen berührt sind, was wiederum bedeutet, daß nur ein einziges Unternehmen den Auftrag erhalten kann.

De Belgische autoriteiten voeren aan dat de richtlijn niet van toepassing is op dit bijzondere geval omdat het een zeer specifieke taak betreft en omdat de nationale veiligheid op het spel staat, wat inhoudt dat de opdracht slechts aan één bedrijf kan worden gegund.


Dadurch werden China und die EU die Möglichkeit erhalten, ihre Standpunkte in Fragen wie der Nichtverbreitung von Kernwaffen, Abrüstung, der Nichtverbreitung von chemischen Waffen sowie dem Handel mit konventionellen Waffen anzunähern.

Op deze wijze zullen China en de EU in staat zijn gemeenschappelijke uitgangspunten te vinden ten aanzien van zaken zoals het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens, ontwapening, de non- proliferatie van chemische en nucleaire wapens, en de handel in conventionele wapens.


w