Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament bereits heute » (Allemand → Néerlandais) :

- einmal, wie die Kommission dies bereits heute regelmäßig tut, um die Rechtsetzungstätigkeit zu vereinfachen und ,leichter" zu gestalten [19], wenn ein Vorschlag auch nach mehreren Jahren noch nicht von Rat und Europäischem Parlament behandelt wurde und nicht mehr aktuell ist.

- Ten eerste, zoals de Commissie met het oog op de vereenvoudiging en verlichting van de wetgevende arbeid al regelmatig heeft gedaan [19], wanneer een hangend voorstel na verscheidene jaren nog steeds niet door de Raad en het Europees Parlement is behandeld en het dus niet langer actueel is.


Diese Verordnung sollte daher mittels der geeignetsten, bereits heute oder in Zukunft im Rahmen der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verfügung stehenden Formen der finanziellen Unterstützung durchgeführt werden, insbesondere durch Finanzhilfen, beispielsweise in Form von Gutscheinen.

Deze verordening moet daarom worden uitgevoerd met de meest geschikte vormen van financiële bijstand, in het bijzonder subsidies, bijvoorbeeld door middel van vouchers, die beschikbaar zijn overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad , nu of in de toekomst.


Solche abgekoppelte Werbung besteht heute bereits und ist notwendig für die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Rundfunkanstalten, doch es wird hier ausdrücklich festgelegt zur Verdeutlichung und in Zusammenhang mit Absatz 1 » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/1, SS. 16-17).

Dergelijke ontkoppelde reclame bestaat vandaag al en is noodzakelijk voor de economische leefbaarheid van de radio-omroeporganisaties, maar wordt hier expliciet ingeschreven ter verduidelijking en in relatie met het eerste lid » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 16-17).


Das Parlament kann sich bereits heute eigener FA bedienen und die FA der Kommission einer grundlegenden Überprüfung unterziehen.

Het Parlement kun nu van eigen EB's gebruikmaken en de EB's van de Commissie aan een grondig onderzoek onderwerpen.


Nach meinen Erfahrungen und meiner Einschätzung existiert bereits heute ein regelmäßiger, kon­struktiver, auf der Achtung der Rolle und der Unabhängigkeit der Beteiligten sowie auf ge­genseitigem Vertrauen und gegenseitiger Achtung basierender Dialog zwischen dem Europäi­­schen Parlament, insbesondere dessen Haushaltskontrollausschuss, und dem Rechnungshof.

Op grond van mijn ervaring en inzicht is er inmiddels een regelmatige, constructieve, op wederzijds vertrouwen en respect gebaseerde dialoog met eerbiediging van de rol en de onafhankelijkheid van de deelnemers tot stand gekomen tussen het Europees Parlement, in het bijzonder de Commissie begrotingscontrole, en de Rekenkamer.


Miroslav Mikolášik (PPE-DE), schriftlich. – (SK) Die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments, über die wir heute abgestimmt haben, die das Parlament bereits angenommen hat und die auch ich unterstützt habe, ist ein bedeutender Meilenstein bei der Erweiterung des Schengen-Raums.

Miroslav Mikolášik (PPE-DE), schriftelijk (SK) De wetgevingsresolutie van het Europees Parlement waarover vandaag is gestemd, die is goedgekeurd en die eveneens mijn steun heeft verkregen, is een belangrijke mijlpaal in het uitbreidingsproces van de Schengenruimte.


Miroslav Mikolášik (PPE-DE ), schriftlich . – (SK) Die legislative Entschließung des Europäischen Parlaments, über die wir heute abgestimmt haben, die das Parlament bereits angenommen hat und die auch ich unterstützt habe, ist ein bedeutender Meilenstein bei der Erweiterung des Schengen-Raums.

Miroslav Mikolášik (PPE-DE ), schriftelijk (SK) De wetgevingsresolutie van het Europees Parlement waarover vandaag is gestemd, die is goedgekeurd en die eveneens mijn steun heeft verkregen, is een belangrijke mijlpaal in het uitbreidingsproces van de Schengenruimte.


Die Minister der 27 EU-Mitgliedstaaten verabschiedeten heute förmlich die neuen EU-Roamingvorschriften. Das Europäische Parlament hatte den en tsprechenden Kommissionsvorschlägen vom letzten September ( IP/08/1386 ) bereits im April zugestimmt ( IP/09/620 ).

Vandaag hebben de ministers van de 27 EU-lidstaten de nieuwe EU-roamingvoorschriften , die in september vorig jaar door de Europese Commissie werden voorgesteld ( IP/08/1386 ) en in april door het Europees Parlement werden goedgekeurd ( IP/09/620 ), formeel vastgesteld.


Heute hat das Europäische Parlament den Vorschlag für eine Richtlinie über Zahlungsdienste (Payment Services Directive, PSD) verabschiedet, für den der ECOFIN-Rat bereits auf seiner Sitzung am 27. März 2007 einen allgemeinen Ansatz vereinbart hatte.

Vandaag heeft het Europees Parlement het voorstel voor een Richtlijn betreffende betalingsdiensten in de interne markt aangenomen. De Ecofin-Raad had voor dit voorstel tijdens zijn vergadering van 27 maart 2007 reeds een algemene benadering goedgekeurd.


Ohnehin ist das Europäische Parlament bereits heute in vielen Bereichen gleichberechtigter Gesetzgeber.

Het Europees Parlement is immers al op veel terreinen gelijkgerechtigde wetgever.


w