Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paris malta eingeleitet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Zum vierten Klagegrund, mit dem eine Verletzung der Verteidigungsrechte geltend gemacht wurde, hat das Gericht in Randnr. 36 des angefochtenen Urteils ausgeführt, es sei unstreitig, dass der Rat den streitigen Beschluss erlassen habe, ohne der PMOI zuvor die seiner Meinung nach ihren Verbleib auf der Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 rechtfertigenden neuen Informationen oder Aktenstücke zur Kenntnis zu bringen, die sich auf das von der Antiterror-Abteilung der Staatsanwaltschaft beim Tribunal de grande instance de Paris im April 2001 einge ...[+++]

Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling antiterreur van het openbaar ministerie van het Tribunal de grande instance de Paris ...[+++]


16. beauftragt den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres außerdem, seine Tätigkeit im Zusammenhang mit der Überprüfung der Lebensbedingungen in den Gewahrsamszentren in der Europäischen Union, wie sie in Lampedusa, Ceuta und Melilla, Paris und Malta eingeleitet wurde, und dort wo es in der übrigen Europäischen Union erforderlich ist, fortzusetzen;

16. draagt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken tevens op om voort te gaan met het toezien op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij reeds heeft gedaan op Lampedusa, in Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta en overal waar maar nodig in de Europese Unie;


Gegen Malta läuft ein Vertragsverletzungsverfahren, das von der Kommission eingeleitet wurde, und der Petitionsausschuss hat im Anschluss an seine Reise vor Ort im Mai 2006 Empfehlungen ausgesprochen. All das hält die maltesische Regierung nicht davon ab, wie jedes Jahr seit ihrem Beitritt zur EU im Jahr 2004 die Jagd auf Wildvögel auch im Frühjahr 2007 zu gestatten.

Ondanks de inbreukprocedure van de Commissie tegen Malta en de aanbevelingen van de Commissie verzoekschriften na een onderzoek ter plaatse afgelopen mei, overweegt de Maltese regering de jacht op wilde vogels in het voorjaar van 2007 toe te laten, net als alle andere jaren sinds zijn toetreding tot de EU in 2004.


Auf politischer Ebene wurde mit der Ministerkonferenz über Migration und Entwicklung, die im Juli 2006 in Rabat stattfand, ein wichtiger regionaler Prozess eingeleitet, mit dem ein Rahmen für umfassende Maßnahmen festgelegt wurde, auf den konkrete Initiativen, Workshops und eine zweite Ministerkonferenz im November 2008 in Paris folgten.

Op politiek niveau werd een belangrijk regionaal proces op gang gebracht door een ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling in Rabat in juli 2006, waardoor een kader voor een breed opgezette actie werd geschapen, gevolgd door concrete initiatieven, workshops en een tweede ministeriële conferentie in Parijs in november 2008.


Da Malta keine nationale Münzprägeanstalt hat, werden die maltesischen Euro-Münzen von der Monnaie de Paris, die nach einer öffentlichen Ausschreibung für die Herstellung dieser Münzen ausgewählt wurde, produziert werden.

Aangezien Malta zelf geen munten slaat, zullen de Maltese euromuntstukken door de Monnaie de Paris worden geproduceerd.


D. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur vier Mitgliedstaaten des Euro-Raums – auf die insgesamt über 18% des BIP des Euro-Raums entfielen – und 2004 fünf Mitgliedstaaten des Euro-Raums eine nahezu ausgeglichene Haushaltsposition aufwiesen; in der Erwägung, dass umgekehrt die Zahl der Mitgliedstaaten des Euro-Raums mit einem Haushaltsdefizit von über 3% des BIP von drei auf vier gestiegen ist; in der Erwägung, dass seit Einführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts 12 Mitgliedstaaten dessen Bestimmungen bzw. die Bestimmungen des EG-Vertrags verletzt haben, darunter fünf Mitgliedstaaten, die dem Euro-Raum angehören – Portugal, Deutschland, Frankreich, die Niederlande und Griechenland – , und das Vereinigte Königreich, auf das das Verfahren ...[+++]

D. overwegende dat eind 2002 slechts vier van de lidstaten die deel uitmaken van de Eurozone - samen goed voor nauwelijks 18% van het BBP van de Eurozone - en in 2004 vijf lidstaten in de Eurozone een begrotingssituatie dicht bij het evenwicht hadden bereikt; dat het aantal lidstaten in de Eurozone met een begrotingstekort van meer dan 3% van het BBP gestegen is van drie naar vier; dat sinds het bestaan van het Stabiliteits- en groeipact, 12 lidstaten de regels van dit pact of van het Verdrag hebben overtreden, waaronder vijf in de Eurozone - Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Nederland en Portugal -, plus het Verenigd Koninkrijk waarop de procedure inzake buitensporige tekorten niet van toepassing is maar dat, zolang het in de tweede fa ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Ende 2002 nur vier Mitgliedstaaten des Euro-Raums – auf die insgesamt über 18% des BIP des Euro-Raums entfielen – und 2004 fünf Mitgliedstaaten des Euro-Raums eine nahezu ausgeglichene Haushaltsposition aufwiesen; in der Erwägung, dass umgekehrt die Zahl der Mitgliedstaaten des Euro-Raums mit einem Haushaltsdefizit von über 3% des BIP von drei auf vier gestiegen ist; in der Erwägung, dass seit Einführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts 12 Mitgliedstaaten seine Bestimmungen bzw. die Bestimmungen des Vertrags verletzt haben, darunter fünf Mitgliedstaaten, die dem Euro-Raum angehören – Portugal, Deutschland, Frankreich, die Niederlande und Griechenland – , und das Vereinigte Königreich, auf das das Verfahren bei ...[+++]

D. overwegende dat eind 2002 slechts vier van de lidstaten die deel uitmaken van de Eurozone - samen slechts goed voor 18% van het BBP van de Eurozone - en in 2004 vijf lidstaten in de Eurozone een evenwicht hadden bereikt; overwegende dat het aantal lidstaten in de Eurozone met een begrotingstekort van meer dan 3% van het BBP gestegen is van drie naar vier; overwegende dat sinds het bestaan van het Stabiliteits- en Groeipact, 12 lidstaten de regels van dit pact of van het Verdrag hebben overtreden, waaronder vijf in de Eurozone - Portugal, Duitsland, Frankrijk, Nederland en Griekenland -, plus het Verenigd Koninkrijk waarop de tekortprocedure niet van toepassing is maar dat, zolang het in de tweede fase verkeert, niettemin gebonden is aa ...[+++]


22. beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zusätzlich, seine Tätigkeit der Prüfung der Lebensbedingungen in Gewahrsamseinrichtungen in der Europäischen Union fortzusetzen, wie sie auf Lampedusa, in Ceuta und Melilla sowie in Paris und Malta und dort, wo es in der übrigen Europäischen Union notwendig ist, ausgeübt wurde;

22. verzoekt voorts de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken toezicht te blijven uitoefenen op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij dat heeft gedaan in Lampedusa, Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta, en overal in de Europese Unie waar zulks nodig wordt geacht;


So wurde Malta nicht in den Erweiterungsprozeß, der im Dezember 1997 vom Europäischen Rat von Luxemburg eingeleitet wurde, und auch nicht in die Beitrittsverhandlungen, die am 31. März 1998 eröffnet wurden, einbezogen.

Malta maakte derhalve geen deel uit van het uitbreidingsproces dat door de Europese Raad van Luxemburg in december 1997 op gang werd gebracht en nam niet deel aan de toetredingsonderhandelingen die op 31 maart 1998 van start gingen.


Der Dialog wurde im Oktober 2000 auf dem EU-Russland-Gipfel in Paris mit dem Auftrag eingeleitet, auf eine EU-Russland-Energiepartnerschaft im Rahmen des PKA hinzuarbeiten.

Deze dialoog werd op gang gebracht op de EU-Rusland-top van Parijs in oktober 2000, met de bedoeling in het kader van de PSO een energiepartnerschap tussen de EU en Rusland tot stand te helpen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris malta eingeleitet wurde' ->

Date index: 2023-09-09
w