Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Malta
Erklärung von Malta
Insel Gozo
Malta
Republik Malta
Vertrag von Athen

Traduction de «malta eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Erklärung von Malta | Erklärung von Malta, abgegeben von den Mitgliedern des Europäischen Rates, über die externen Aspekte der Migration: Vorgehen in Bezug auf die zentrale Mittelmeerroute

Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied


Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf die Stärkung der innergemeinschaftlichen Solidarität hat die Kommission neben anderen Initiativen insbesondere ein Pilotprojekt zur Umsiedlung von Personen, die internationalen Schutz genießen, von Malta in andere Mitgliedstaaten eingeleitet.

Met name heeft de Commissie, naast andere initiatieven, ter versterking van de intra-EU solidariteit een experimentele regeling opgezet voor de hervestiging van personen die onder internationale bescherming staan, van Malta naar andere lidstaten.


Malta | Verfahren eingeleitet | eingeführt („Pull“) | Studie begonnen |

Malta | Procedure gestart | Geïntroduceerd (pull) | Start momenteel een studie |


Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über die Fortschritte im Rahmen der Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet, die im Einklang mit der Erklärung von Malta vom 3. Februar und der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Januar eingeleitet wurden.

Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute, zoals vermeld in de verklaring van Malta van 3 februari en de gezamenlijke mededeling van 25 januari.


Die Kommission hat bereits 2004 beim Gerichtshof ein Verfahren gegen Malta eingeleitet, offenbar ohne Ergebnis.

De Europese Commissie is reeds in 2004 bij het Hof van Justitie een procedure begonnen tegenover Malta, blijkbaar zonder resultaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit untersucht, inwieweit die Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie durch Malta den Erfordernissen der Richtlinie entspricht und inwieweit die entsprechenden Rechtsvorschriften korrekt angewendet werden, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta eingeleitet hat, da Malta Artikel 9 der Richtlinie nicht vollständig nachkommt,

I. overwegende dat de Commissie onderzoekt of de omzetting door Malta van de vogelrichtlijn in overeenstemming is met de eisen van de richtlijn en of de wetgeving correct wordt toegepast, en een niet-nalevingsprocedure tegen Malta is gestart wegens het niet volledig naleven van artikel 9 van de richtlijn,


I. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit untersucht, inwieweit die Umsetzung der Vogelschutzrichtlinie durch Malta den Erfordernissen der Richtlinie entspricht und inwieweit die entsprechenden Rechtsvorschriften korrekt angewendet werden, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta eingeleitet hat, da Malta Artikel 9 der Richtlinie nicht vollständig nachkommt,

I. overwegende dat de Commissie onderzoekt of de omzetting door Malta van de vogelrichtlijn in overeenstemming is met de eisen van de richtlijn en of de wetgeving correct wordt toegepast, en een niet-nalevingsprocedure tegen Malta is gestart wegens het niet volledig naleven van artikel 9 van de richtlijn,


I. in der Erwägung, dass die Kommission derzeit untersucht, inwieweit die Umsetzung der Richtlinie 79/409 zum Schutz wildlebender Vogelarten durch Malta den Erfordernissen der Richtlinie entspricht und inwieweit die entsprechenden Rechtsvorschriften korrekt angewendet werden, sowie in der Erwägung, dass die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Malta eingeleitet hat, da das Land Artikel 9 der Richtlinie nicht nachkommt,

I. overwegende dat de Commissie onderzoekt of de omzetting door Malta van richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand in overeenstemming is met de eisen van de richtlijn en of de wetgeving correct wordt toegepast, en een inbreukprocedure tegen Malta heeft gestart wegens het niet naleven van artikel 9 van de richtlijn,


16. beauftragt den Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres außerdem, seine Tätigkeit im Zusammenhang mit der Überprüfung der Lebensbedingungen in den Gewahrsamszentren in der Europäischen Union, wie sie in Lampedusa, Ceuta und Melilla, Paris und Malta eingeleitet wurde, und dort wo es in der übrigen Europäischen Union erforderlich ist, fortzusetzen;

16. draagt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken tevens op om voort te gaan met het toezien op de levensomstandigheden in de detentiecentra in de Europese Unie, zoals zij reeds heeft gedaan op Lampedusa, in Ceuta en Melilla, in Parijs en op Malta en overal waar maar nodig in de Europese Unie;


Angesichts des mangelnden Erfolgs bei der Erteilung und Überprüfung von Genehmigungen hat die Kommission gegen Belgien, Dänemark, Griechenland, Spanien, Italien, Malta, Portugal, Slowenien, Österreich, Frankreich, Irland und Schweden Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

Vanwege het gebrek aan vooruitgang met betrekking tot de verlening en toetsing van vergunningen heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Italië, Malta, Portugal, Slovenië, Oostenrijk, Frankrijk, Ierland en Zweden.


Nur Malta hat keinen Bericht an die Kommission gesandt (bis heute), und die Kommission hat in diesem Falle ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

Alleen Malta heeft de Commissie (nog) geen verslag toegezonden en daarom heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid.




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     erklärung von malta     insel gozo     republik malta     vertrag von athen     die republik malta     malta eingeleitet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta eingeleitet' ->

Date index: 2025-03-05
w