Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parallel iwf arbeiten soll " (Duits → Nederlands) :

Parallel dazu arbeiten Eurostat und das Europäische PPP-Kompetenzzentrum (EPEC) der EIB an einem Leitfaden für die Praxis, der bis Ende des Jahres veröffentlicht werden soll.

Het richtsnoer zal worden ondersteund door een praktische gids, die gezamenlijk door Eurostat en het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen (EPEC) van de EIB wordt opgesteld en aan het eind van het jaar zal worden gepubliceerd.


9. stellt fest, dass die führenden Politiker der G20 den auf ihrem letzten Treffen vereinbarten Aktionsplan umsetzen wollen, indem sie ein neues Gremium für Finanzstabilität (Financial Stability Board – FSB) als Nachfolgeeinrichtung für das Finanzstabilitätsforum (TFS) errichten, wobei in diesem Gremium sämtliche G20-Länder, die FSF-Mitglieder, Spanien und die Kommission vertreten sein sollen; bedauert jedoch, dass das FSB über keine formalen Befugnisse verfügt und nur parallel zum IWF arbeiten soll; weist darauf hin, dass die Frage ...[+++]

9. merkt op dat de leiders van de G20 het actieplan dat zij op hun laatste bijeenkomst hebben goedgekeurd, willen uitvoeren en een nieuwe Financiële Stabiliteitsraad (FSB) instellen als opvolger van het Financiële Stabiliteitsforum (FSF), waarin alle G20-landen, de huidige FSF-leden, Spanje en de Europese Commissie zullen zetelen; betreurt evenwel dat de FSB geen officiële bevoegdheden heeft en geacht wordt alleen samen met het IMF te werken; wijst erop dat er helemaal geen oplossing is gevonden voor de vraag hoe de FSB kan zorgen v ...[+++]


Parallel dazu wird die Kommission die laufenden Arbeiten zur Überarbeitung und Modernisierung des Urheberrechtsrahmens der EU fortsetzen. 2014 soll darüber entschieden werden, ob daraus legislative Reformvorschläge hervorgehen (siehe MEMO/12/950).

Parallel hiermee zal de Commissie haar lopende werkzaamheden op het gebied van de herziening en de modernisering van het EU-rechtskader voor auteursrechten voortzetten. In 2014 zal worden besloten of voorstellen voor een hervorming van de regelgeving al dan niet noodzakelijk zijn (zie MEMO/12/950).


Die Kommission und die anderen beteiligten Institutionen (IWF, Weltbank, EBWE und EIB) arbeiten gemeinsam an einem Unterstützungspaket für den ukrainischen Staat, das diesem bei der Entwicklung einer tragfähigen Lösung behilflich sein soll, die es der Ukraine ermöglicht, mittelfristig ihren Verpflichtungen in Bezug auf die Erdgasdurchleitung und die Bezahlung von Erdgaslieferungen nachzukommen.

De Commissie en de overige betrokken instellingen (het IMF, de Wereldbank, de EBWO en de EIB) werken samen aan een steunpakket ten behoeve van de autoriteiten van Oekraïne. Dit pakket moet bijdragen tot een duurzame oplossing voor de Oekraïense middellangetermijnverplichtingen inzake de doorvoer en betaling van aardgas.


Die vorgeschlagene Makrofinanzhilfe soll parallel zu der mit dem IWF geschlossenen und im September 2008 gebilligten Bereitschaftskreditvereinbarung durchgeführt werden.

De voorgestelde MFB loopt parallel met de in september 2008 goedgekeurde stand-by-overeenkomst (SBO) met het IMF.


Am 7. September 2006 hat das EP eine weitere Entschließung zum Thema Europäisches Vertragsrecht angenommen; darin befürwortet es die Erarbeitung eines umfassenden GR-Projekts, das Fragen des allgemeinen Vertragsrechts abdecken und sich nicht auf Verbrauchervertragsrecht beschränken sollte. Die entsprechenden Arbeiten solle die Kommission parallel zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands fortsetzen.

Op 7 september 2006 heeft het EP nog een resolutie over Europees verbintenissenrecht aangenomen, waarin het zijn steun uitspreekt voor het opzetten van een breed CFR-project dat kwesties van algemeen verbintenissenrecht behandelt en niet slechts het consumentenovereenkomstenrecht, en dat de Commissie parallel aan de herziening van het acquis zou moeten voortzetten.


Die wichtigste Zuständigkeit des neuen Direktors soll darin bestehen, parallel zu arbeiten und die Arbeitsbelastung mit dem z.Z. für den gemeinsamen Dienst zuständigen Direktor zu teilen.

De belangrijkste taak van de nieuwe directeur is om samen te werken met de huidige directeur voor de gezamenlijke dienst en de gezamenlijke werklast te delen.


Immerhin gab es einige Initiativen verschiedener europäischer Regierungen (der Vorschlag von Gordon Brown führte zur Schaffung des „Forums für Finanzmarktstabilität“ (FSF) unter Vorsitz von Herrn Tietmeyer; der Vorschlag der französischen Regierung, den Interimsausschuss des IWF zu einem effektiven Beschlussorgan zu machen; der Vorschlag der britischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses, der den IWF, die Weltbank, das FSF und die Arbeiten der BIS beaufsichtigt; der Vorschlag von Carlo Ciampi, eine Art von Coreper einzusetzen, der die Beschlüsse des Interimsausschusses im IWF vorbereiten ...[+++]

Er zijn wel enkele initiatieven van Europese regeringen geweest (het voorstel van Gordon Brown, dat heeft geleid tot de oprichting van het Forum voor Financiële Stabiliteit onder het voorzitterschap van de heer Tietmeyer; het voorstel van de Franse regering om van het interim-comité van het IMF een echt beslissingsorgaan te maken; het voorstel van de Britse regering om een comité op te richten dat controle uitoefent op zowel het IMF, de Wereldbank en het Forum voor Financiële Stabiliteit als op de werkzaamheden van de BIB; het voorstel van Carlo Ciampi om een soort Coreper op te richten om de besluiten van het interim-comité van het I ...[+++]


Parallel zu den Arbeiten der Kommission hat der französische Ratsvorsitz den Arbeitsgruppen des Rates Unterlagen vorgelegt, die in den Fachräten bis zur Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 10. April erörtert werden sollen. Auf dieser Ratstagung soll das Konzept des französischen Vorsitzes für die Euro-Med-Konferenz gebilligt werden.

Parallel met de aanpak van de Commissie heeft het Franse Voorzitterschap een aantal discussienota's ingediend bij de verschillende werkgroepen van de Raad, zodat deze op de diverse specifieke vergaderingen van de Raad kunnen worden goedgekeurd vóór de Raad Algemene Zaken van 10 april, waarop de totale aanpak van de Euro-Med-conferentie van het Voorzitterschap moet worden goedgekeurd.


Gipfeltreffen EU-Russland, das am 31. Mai in Sankt Petersburg stattfinden soll. Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, parallel zu den Sitzungen mit der russischen Delegation in Brüssel die Arbeiten zur Vorbereitung des Gipfeltreffens zu überwachen.

Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers om, parallel met de ontmoetingen met de Russische delegatie in Brussel, toe te zien op de lopende werkzaamheden ter voorbereiding van de top.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel iwf arbeiten soll' ->

Date index: 2023-10-14
w