Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paket diesem thema präsentiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU stellte das Paket zur Kreislaufwirtschaft vor und bekundete gegenüber Kolumbien ihr Interesse an Sitzungen zu diesem Thema.

De EU stelde het pakket van de cyclische economie voor en gaf haar interesse te kennen in desbetreffende zakelijke bijeenkomsten in Colombia.


Im Anschluss an die Einführung des Pakets zur Überprüfung der Umsetzung der Umweltpolitik werden mit jedem Mitgliedstaat Gespräche geführt, außerdem wird ein Peer-to-Peer Instrument bereitgestellt, mit dem die Mitgliedstaaten einander durch Fachwissen unterstützen können, ferner werden im Rat „Umwelt“ politische Diskussionen zu diesem Thema stattfinden.

De start van het EIR-pakket zal worden gevolgd door besprekingen met elke lidstaat, de lancering van een instrument voor peer-to-peer uitwisseling van expertise tussen de lidstaten en politieke debatten in de Raad Milieu.


2. fordert die Kommission auf, das Thema Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt einer soliden, zukunftsgewandten und Krisen behebenden Wirtschaftspolitik zu stellen und diesem Thema in diesem und künftigen Arbeitsprogrammen Substanz zu verleihen, indem eine spezielle Rubrik eingeführt wird, die sich auf eine umfassende und zügige Umsetzung des 7. Umweltaktionsprogramms und die Vorbereitungen für eine neue EU-Strategie zur nachhaltigen Entwicklung konzentriert; vertrit ...[+++]

2. dringt er bij de Commissie op aan duurzaamheid centraal te plaatsen in alle deugdelijke, toekomstgerichte en crisisoplossende economische beleidsmaatregelen en deze duurzaamheid concreet vorm te geven in onderhavig en in toekomstige werkprogramma's via een specifiek hoofdstuk dat gericht is op de volledige en snelle uitvoering van het zevende milieuactieprogramma en de voorbereidingen voor een nieuwe EU-strategie voor duurzame ontwikkeling; meent dat de projecten die geselecteerd zijn door het garantiefonds dat aan de basis ligt van het zogenaamde "Juncker-plan", aan deze prioriteiten moeten beantwoorden; benadrukt dat een nieuwe, a ...[+++]


Ich habe mir auf die Fahnen geschrieben, sicherzustellen, dass die Kommission in der ersten Jahreshälfte 2011 ein umfangreiches Paket zu diesem Thema präsentiert.

Ik heb dit tot prioriteit uitgeroepen om ervoor te zorgen dat de Commissie reeds in de eerste helft van 2011 een veelomvattend pakket hierover uitbrengen kan.


Der AdR verabschiedete die geänderte Stellungnahme auf seiner heutigen Plenartagung und ist somit die erste EU-Institution, die einen offiziellen Standpunkt zu diesem Thema präsentiert.

Het gewijzigde advies werd vandaag goedgekeurd tijdens de zitting van het Comité van de Regio's, waarmee het Comité het eerste EU-orgaan werd dat een officieel standpunt hierover heeft geformuleerd.


– (PT) Herr Präsident, es ist richtig, dass das Europäische Parlament eine Reihe von Fragen zu diesem Thema präsentiert und keine abschließende Position hinsichtlich einer neuen Steuer auf finanzielle Transaktionen einnimmt.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement doet er goed aan een reeks vragen te stellen over deze kwestie en nog geen definitief standpunt in te nemen over de nieuwe belasting op financiële transacties.


Auf der nächsten Ratstagung am 27. September 2010 sollen die Erörterungen über diesen Punkt weitergeführt werden, um zu einem Konsens über spezifische Punkte zu gelangen; auf der Tagung des Rates im Dezember wird die Kommission ein Paket von Gesetzgebungsvorschlägen zu diesem Thema vorlegen.

De discussie over dit punt zal worden verdiept tijdens de volgende Raadszitting, op 27 september, waarbij een consensus zou moeten worden bereikt over specifieke beleidspunten; tijdens de Raadszitting in december zal de Commissie een pakket wetgevingsmaatregelen voorstellen over dit onderwerp.


Das ist für ihn selbst sicher keine Überraschung; er hat einen sehr ausgeglichenen und sehr fortschrittlichen Bericht zu einem wichtigen Thema präsentiert, und ich hoffe, dass er eine überwiegende Mehrheit in diesem Haus finden wird.

Dit zal hem niet verbazen, want hij heeft een heel evenwichtig en heel vooruitstrevend verslag over een belangrijk onderwerp gepresenteerd.


Wenn Erklärungen führender Repräsentanten des Europäischen Parlaments und anderer Institutionen der demokratischen Welt zu diesem Thema Belarus überhaupt erreichen, so in entstellter Form, werden sie den Bürgern von Belarus als Willensäußerung des Weltkapitalismus präsentiert, als Versuche, den Belarussen vorzuschreiben, wie sie zu leben hätten.

Verklaringen over dit onderwerp van prominente leden van het Europees Parlement en van andere instellingen in de democratische wereld worden, als zij Wit-Rusland al weten te bereiken, namelijk vaak verdraaid.


Der Rat nahm ferner die Vorstellung des zweiten "ERIKA-Paketes" durch die Kommission sowie der Ausführungen der Delegationen zu diesem Thema zur Kenntnis.

De Raad nam tevens akte van de presentatie door de Commissie van het "tweede ERIKA-pakket" en van de opmerkingen van de delegaties daarover.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paket diesem thema präsentiert' ->

Date index: 2024-04-03
w