Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bloßgehendes Paket
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Software-Paket
Zweites Delors-Paket

Traduction de «hinsichtlich des pakets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage






Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. fordert die Kommission auf, das Thema Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt einer soliden, zukunftsgewandten und Krisen behebenden Wirtschaftspolitik zu stellen und diesem Thema in diesem und künftigen Arbeitsprogrammen Substanz zu verleihen, indem eine spezielle Rubrik eingeführt wird, die sich auf eine umfassende und zügige Umsetzung des 7. Umweltaktionsprogramms und die Vorbereitungen für eine neue EU-Strategie zur nachhaltigen Entwicklung konzentriert; vertritt die Auffassung, dass die vom Garantiefonds zur Unterstützung des so genannten „Juncker-Plans“ ausgewählten Vorhaben diesen Prioritäten entsprechen müssen; unterstreicht, dass es einer neuen ehrgeizigen, umfassenden und nachhaltigen industriepolitischen Strategie bedarf, da diese ...[+++]

2. dringt er bij de Commissie op aan duurzaamheid centraal te plaatsen in alle deugdelijke, toekomstgerichte en crisisoplossende economische beleidsmaatregelen en deze duurzaamheid concreet vorm te geven in onderhavig en in toekomstige werkprogramma's via een specifiek hoofdstuk dat gericht is op de volledige en snelle uitvoering van het zevende milieuactieprogramma en de voorbereidingen voor een nieuwe EU-strategie voor duurzame ontwikkeling; meent dat de projecten die geselecteerd zijn door het garantiefonds dat aan de basis ligt van het zogenaamde "Juncker-plan", aan deze prioriteiten moeten beantwoorden; benadrukt dat een nieuwe, a ...[+++]


Diese Maßnahmen bilden ein integriertes Paket. Hinsichtlich der jeweiligen Auswirkungen auf den Haushalt ist den im vorangehenden Abschnitt dargelegten Grundsätzen Rechnung zu tragen.

Alles samen vormen deze maatregelen een geïntegreerd pakket: de budgettaire implicaties ervan zouden moeten beantwoorden aan de beginselen die in de vorige afdeling zijn uiteengezet.


22. glaubt, dass eine Nachbearbeitung des Pakets „Qualitätsprodukte“ erforderlich ist, um für die Identifizierung und den Hintergrund von Produkten eine Verbindung zwischen Qualitätsprodukten und dem allgemeinen Ziel der Erhaltung der biologischen Vielfalt herzustellen; ist auch der Meinung, dass die Kommission hinsichtlich des Pakets „Milch“ mehr tun muss, um die nächste Krise zu vermeiden, und deshalb Maßnahmen für Kleinbauern sowie benachteiligte und nicht für den Ackerbau geeignete Regionen vorschlagen muss;

22. is van mening dat een follow-up nodig is voor het kwaliteitsproductenpakket met het oog op de identificatie en achtergrond van producten en kwaliteitsproducten te koppelen aan de algemene doelstelling inzake behoud van de biodiversiteit; is verder van mening dat de Commissie meer moet doen met betrekking tot het melkpakket om een volgende crisis te voorkomen en derhalve maatregelen moet voorstellen voor kleine boeren en benadeelde en onbebouwbare regio's;


Ich hoffe, dass der Rat zusammen mit der Kommission und dem Parlament seiner Verantwortung gerecht werden und die notwendigen Schritte hinsichtlich dieses Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung und zukünftiger Maßnahmen tun wird.

Ik hoop dat de Raad, samen met de Commissie en het Parlement, zijn verantwoordelijkheid zal nemen en de noodzakelijke stappen zal zetten voor dit pakket van economisch bestuur en toekomstige maatregelen zal nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren wird eine zukünftige Vereinbarung hinsichtlich eines Pakets an Vorschlägen erwartet, die darauf abzielen, eine neue Finanzaufsichtsstruktur für die Europäische Union einzurichten.

We verwachten eveneens een toekomstig akkoord betreffende een pakket voorstellen voor het opzetten van een nieuwe financiële toezichtsstructuur voor de Europese Unie.


Des Weiteren wird eine zukünftige Vereinbarung hinsichtlich eines Pakets an Vorschlägen erwartet, die darauf abzielen, eine neue Finanzaufsichtsstruktur für die Europäische Union einzurichten.

We verwachten eveneens een toekomstig akkoord betreffende een pakket voorstellen voor het opzetten van een nieuwe financiële toezichtsstructuur voor de Europese Unie.


die Fortschritte begrüßt werden, die hinsichtlich eines umfassenden Ansatzes der Union zur Jugendbeschäftigung gemacht wurden, und der Rat aufgefordert wird, die Vorschläge des Pakets zur Jugendbeschäftigung zu prüfen.

tevredenheid wordt uitgesproken over de vorderingen die zijn gemaakt met een alomvattende EU-aanpak inzake werkgelegenheid voor jongeren en de Raad wordt voorgesteld de voorstellen van het jongerenwerkgelegenheidspakket te bespreken.


Die Kommissionsmitglieder Danuta Hübner (Regionalpolitik) und Vladimír Špidla (Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit) begrüßten heute die Einigung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Pakets kohäsionspolitischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise.

De commissarissen Danuta Hübner (regionaal beleid) en Vladimír Špidla (werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen) toonden zich vandaag ingenomen met het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over het cohesiebeleidspakket waarmee de economische crisis te lijf moet worden gegaan.


Bei der Diskussion über die Pakete müssen mehrere grundlegende Fragen zur gegensei tigen Anerkennung behandelt werden, insbesondere hinsichtlich der beiderseitigen Strafbar keit, der vollständigen oder nur teilweisen Anerkennung, des Vollstreckbarkeitsver fahrens und der verfahrensrechtlichen Voraussetzungen, die in dem Staat erfuellt sein müssen, in dem die Ent scheidung ergangen ist, damit diese von einem anderen Mitgliedstaat an ...[+++]

Bij de discussies over de pakketten moet rekening worden gehouden met een aantal fundamentele vraagstukken in verband met wederzijdse erkenning, met name dubbele strafbaarheid, volledige of gedeeltelijke erkenning, de geldigverklaringsprocedure en de procedurele voorwaarden


Die Mission beinhaltet umfassende Aufgaben mit polizeilichen, justiziellen und militärischen Komponenten, die zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden; vereinbart, die Tätigkeiten der Mission EUPOL COPPS zur Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei auf den Bereich des Strafrechts auszudehnen; die Fortschritte begrüßt, die hinsichtlich der Fähigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die Erstellung des Plans zur Fähigkeitenentwicklung, und hinsichtlich der Gefechtsverbände erzielt wurden, wobei die Mitgliedstaaten detaillierte Zusagen in Bezug auf die erforderlichen Gefechtsverband- ...[+++]

De missie heeft een alomvattend karakter en moet met haar politiële, justitiële en militaire componenten bijdragen aan de hervorming van de veiligheidssector; besloten de activiteiten van de EUPOL COPPS-missie ter ondersteuning van de Palestijnse civiele politie uit te breiden tot het gerechtelijk apparaat; zich ingenomen getoond met de vooruitgang op het gebied van de vermogens, met name bij het opstellen van het vermogensontwikkelingsplan, alsook op het gebied van de gevechtsgroepen, waarbij de lidstaten de tot en met de tweede helft van 2009 vereiste gevechtsgroepenpakketten gedetailleerd hebben toegezegd en pakketten tot en met de ...[+++]


w