Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation sogar noch vergrößern könnten » (Allemand → Néerlandais) :

17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;

17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;


17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;

17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;


Dabei könnten die Skaleneffekte eine Verringerung der Transaktionskosten bewirken und damit die Belastung, die sich derzeit durch den Grundsatz der Gebührengleichheit gemäß der Verordnung ergibt, ausgleichen oder sogar noch niedrigere Gebühren ermöglichen.

Schaalvoordelen kunnen leiden tot lagere transactiekosten, waardoor de huidige opwaartse druk als gevolg van het in de verordening vastgestelde beginsel van gelijke kosten wordt geneutraliseerd of zelfs nog lagere tarieven mogelijk worden.


Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten - angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden -, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führen könnten.

Dit is weliswaar een goede ontwikkeling, maar gelet op het feit dat de zorgtaken nog steeds het meest op vrouwen rusten, bestaat het gevaar dat lange verlofperiodes een negatieve uitwerking kunnen hebben op de participatiegraad van vrouwen, het verschil in beloning kunnen vergroten en gendersegregatie kunnen bevorderen.


Wenn sie sich nicht anpassen können, laufen sie Gefahr, sich überflüssig zu machen, wenn Unternehmen zu anderen Mitteln greifen (wie dies bei der IKT-Branche der Fall war); noch schlimmer, sie könnten sogar zu Innovationsbremsen werden.

Als het niet in staat is zich aan te passen dreigt het Europese normalisatiesysteem irrelevant te worden en wenden ondernemingen zich in plaats daarvan tot andere instrumenten (zoals in de ICT-sector het geval was) of, nog erger, zou het als een rem op innovatie kunnen gaan werken.


Für KMU könnten sogar noch früher Finanzmittel verfügbar sein, da der bereits existierende Europäische Investitionsfonds aufgestockt wird.

De financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen kan zelfs al eerder beschikbaar zijn wanneer het bestaande Europees Investeringsfonds wordt versterkt.


Wo Sie so viel über ein soziales Europa reden: Das Opt-out ist ein Schlupfloch, das vermutlich von Frau Thatcher vor mehreren Jahren für das Vereinigte Königreich geschaffen wurde, und Sie möchten dieses Schlupfloch jetzt sogar noch vergrößern und dauerhaft festschreiben.

U hebt alsmaar de mond vol van het sociaal Europa, maar de opt-out is een gat dat Thatcher jaren geleden voor het Verenigd Koninkrijk bedong en dat tijdelijk had moeten zijn. Nu wilt u dit gat verbreden en permanent maken.


32. begrüßt den Nachdruck, der in der Mitteilung auf die wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher gelegt wird, und legt der Kommission nahe, sich auf die Verstärkung der einheitlichen Durchführung der bereits bestehenden Rechtsvorschriften zu konzentrieren, bevor sie zusätzliche Vorschriften vorschlägt, die bei unterschiedlicher Anwendung die Rechtsunsicherheit noch vergrößern könnten;

32. is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op doeltreffende handhaving van voorschriften inzake consumentenbescherming en spoort de Commissie ertoe aan zich te concentreren op een betere uniforme handhaving van de bestaande voorschriften alvorens nieuwe voorschriften voor te stellen, die tot grotere rechtsonzekerheid kunnen leiden als zij niet overal gelijkelijk worden toegepast;


32. begrüßt den Nachdruck, der in der Mitteilung auf die wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher gelegt wird, und legt der Kommission nahe, sich auf die Verstärkung der einheitlichen Durchführung der bereits bestehenden Rechtsvorschriften zu konzentrieren, bevor sie zusätzliche Vorschriften vorschlägt, die bei unterschiedlicher Anwendung die Rechtsunsicherheit noch vergrößern könnten;

32. is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op doeltreffende handhaving van voorschriften inzake consumentenbescherming en spoort de Commissie ertoe aan zich te concentreren op een betere uniforme handhaving van de bestaande voorschriften alvorens nieuwe voorschriften voor te stellen, die tot grotere rechtsonzekerheid kunnen leiden als zij niet overal gelijkelijk worden toegepast;


Es seien sogar noch radikalere und kostspieligere Maßnahmen erforderlich, um die Krise später zu beheben. Die Interventionskäufe von Rindfleisch könnten, so fügte er hinzu, nur eine kurzfristige Maßnahme darstellen, da angesichts der Begrenzung der subventionierten Ausfuhren im Rahmen der WTO die Absatzmöglichkeiten für dieses Fleisch sehr bescheiden sein dürften.

Opkoop van rundvlees door de interventiebureaus is alleen een oplossing voor de korte termijn, zei hij voorts, aangezien de afzetmogelijkheden voor dit rundvlees in de toekomst erg gering zullen zijn vanwege de limieten van de WTO voor de uitvoersubsidies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisation sogar noch vergrößern könnten' ->

Date index: 2022-04-09
w