Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch vergrößern könnten " (Duits → Nederlands) :

17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;

17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;


17. ist besorgt über die Schlussfolgerungen des IAS in seinem Folgebericht, in dem er auf das Risiko hinweist, dass das Institut nicht in der Lage sein könnte, alle Maßnahmen – insbesondere die Maßnahmen, die im zweiten Quartal 2014 abgeschlossen sein sollten – fristgerecht vollständig durchzuführen; hält die Verzögerungen für nicht hinnehmbar, da der IAS der Ansicht ist, dass Verzögerungen bei der Umsetzung das Risiko für die Organisation sogar noch vergrößern könnten;

17. is bezorgd over de conclusies van de IAS in zijn follow-upverslag waarin wordt gewezen op het gevaar dat het Instituut niet tijdig alle acties zou kunnen uitvoeren, met de name de acties die in het tweede kwartaal van 2014 hadden moeten zijn afgerond; beschouwt deze vertragingen als onaanvaardbaar, gelet op het feit dat de IAS van mening is dat vertragingen in de uitvoering zullen leiden tot een nog groter risico voor de organisatie;


Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten - angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden -, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führen könnten.

Dit is weliswaar een goede ontwikkeling, maar gelet op het feit dat de zorgtaken nog steeds het meest op vrouwen rusten, bestaat het gevaar dat lange verlofperiodes een negatieve uitwerking kunnen hebben op de participatiegraad van vrouwen, het verschil in beloning kunnen vergroten en gendersegregatie kunnen bevorderen.


32. begrüßt den Nachdruck, der in der Mitteilung auf die wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher gelegt wird, und legt der Kommission nahe, sich auf die Verstärkung der einheitlichen Durchführung der bereits bestehenden Rechtsvorschriften zu konzentrieren, bevor sie zusätzliche Vorschriften vorschlägt, die bei unterschiedlicher Anwendung die Rechtsunsicherheit noch vergrößern könnten;

32. is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op doeltreffende handhaving van voorschriften inzake consumentenbescherming en spoort de Commissie ertoe aan zich te concentreren op een betere uniforme handhaving van de bestaande voorschriften alvorens nieuwe voorschriften voor te stellen, die tot grotere rechtsonzekerheid kunnen leiden als zij niet overal gelijkelijk worden toegepast;


32. begrüßt den Nachdruck, der in der Mitteilung auf die wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher gelegt wird, und legt der Kommission nahe, sich auf die Verstärkung der einheitlichen Durchführung der bereits bestehenden Rechtsvorschriften zu konzentrieren, bevor sie zusätzliche Vorschriften vorschlägt, die bei unterschiedlicher Anwendung die Rechtsunsicherheit noch vergrößern könnten;

32. is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op doeltreffende handhaving van voorschriften inzake consumentenbescherming en spoort de Commissie ertoe aan zich te concentreren op een betere uniforme handhaving van de bestaande voorschriften alvorens nieuwe voorschriften voor te stellen, die tot grotere rechtsonzekerheid kunnen leiden als zij niet overal gelijkelijk worden toegepast;


begrüßt den Nachdruck, der in der Mitteilung auf die wirksame Durchsetzung der Rechtsvorschriften zum Schutz der Verbraucher gelegt wird, und legt der Kommission nahe, sich auf die Verstärkung der einheitlichen Durchführung der bereits bestehenden Rechtsvorschriften zu konzentrieren, bevor sie zusätzliche Vorschriften vorschlägt, die bei unterschiedlicher Anwendung die Rechtsunsicherheit noch vergrößern könnten;

is ingenomen met de nadruk die de Commissie legt op doeltreffende handhaving van voorschriften inzake consumentenbescherming en spoort de Commissie ertoe aan zich te concentreren op een betere uniforme handhaving van de bestaande voorschriften alvorens nieuwe voorschriften voor te stellen, die tot grotere rechtsonzekerheid kunnen leiden als zij niet overal gelijkelijk worden toegepast;


(6) Diese Unterschiede könnten sich dadurch noch vergrößern, daß die Mitgliedstaaten neue und unterschiedliche Rechtsvorschriften und Verwaltungspraktiken einführen oder daß die Rechtsprechung der einzelnen Mitgliedstaaten sich unterschiedlich entwickelt.

(6) Overwegende dat deze verschillen, naargelang de lidstaten nieuwe en van elkaar verschillende wetten en administratieve procedures aannemen en naargelang hun nationale rechtspraak zich op uiteenlopende wijze ontwikkelt, scherpere vormen dreigen aan te nemen;


Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten - angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden -, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führen könnten.

Dit is weliswaar een goede ontwikkeling, maar gelet op het feit dat de zorgtaken nog steeds het meest op vrouwen rusten, bestaat het gevaar dat lange verlofperiodes een negatieve uitwerking kunnen hebben op de participatiegraad van vrouwen, het verschil in beloning kunnen vergroten en gendersegregatie kunnen bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch vergrößern könnten' ->

Date index: 2025-05-29
w