Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optimiert werden insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Da durch die Krise der Druck auf die nationalen Haushalte zugenommen hat, muss die Nutzung der verfügbaren Ressourcen optimiert werden, insbesondere in den Ländern, die ein Anpassungsprogramm durchführen.

Aangezien de crisis de nationale begrotingen sterker onder druk heeft gezet, is het van belang optimaal om te gaan met de beschikbare middelen, met name in landen die een aanpassings–programma uitvoeren.


6. verweist darauf, dass KMU über ein enormes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation verfügen; vertritt die Auffassung, dass KMU zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen lokaler und regionaler Behörden ermutigt werden sollten, damit ihr wirtschaftliches und innovatives Potenzial im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens optimal ausgeschöpft werden kann; hält es für wünschenswert, dass die Ausschreibungen hinsichtlich der Teilnahme von KMU auf der Grundlage der Chancengleichheit insbesondere in Bezug auf die Auswahlphase ...[+++]

6. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen over een enorm potentieel beschikken in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie; is van oordeel dat het economische en innovatieve potentieel van kleine en middelgrote ondernemingen bij overheidsopdrachten maximaal kan worden benut als deze bedrijven ertoe aangespoord worden om deel te nemen aan aanbestedingen van plaatselijke en regionale overheden; pleit ervoor dat overheidsaanbestedingen zodanig worden opgezet dat kleine en middelgrote ondernemingen bij deelname gelijke kansen hebben, met name in de selectiefase, die de grootste belemmeringen voor deelname door klei ...[+++]


Jedoch sollte jedes Verkehrsmittel in Bezug auf die Umweltverträglichkeit und seine allgemeine Leistungsfähigkeit optimiert werden, insbesondere was die Nutzung von Infrastruktureinrichtungen sowohl innerhalb einer Transportart als auch transportartübergreifend anbelangt

De milieu- en algemene prestaties van elke vervoerswijze moeten echter worden geoptimaliseerd, met name wat het gebruik van de infrastructuur binnen en tussen de verschillende vervoerswijzen betreft


Damit aber die Kapazitäten des Kurzstreckenseeverkehrs voll ausgeschöpft werden können, müssen seine inhärenten Qualitätsmerkmale optimiert werden und insbesondere eine weitere Verringerung der herkömmlichen und Treibhausgasemissionen stattfinden.

Om de rol van de kustvaart volledig tot zijn recht te laten komen, moeten echter de kwaliteiten die de kustvaart eigen zijn worden verbeterd. In het bijzonder moet de uitstoot van conventioneel en broeikasgas worden verlaagd.


Damit aber die Kapazitäten des Kurzstreckenseeverkehrs voll ausgeschöpft werden können, müssen seine inhärenten Qualitätsmerkmale optimiert werden und insbesondere eine weitere Verringerung der herkömmlichen und Treibhausgasemissionen stattfinden.

Om de rol van de kustvaart volledig tot zijn recht te laten komen, moeten echter de kwaliteiten die de kustvaart eigen zijn worden verbeterd. In het bijzonder moet de uitstoot van conventioneel en broeikasgas worden verlaagd.


17. ist der Auffassung, dass Mittelübertragungen ein wirkungsvolles Instrument sein können, durch das auf politischer und finanzieller Ebene besser auf Ereignisse, insbesondere unvorhersehbare internationale Ereignisse, reagiert werden kann, die nach der Feststellung des Haushaltsplans eintreten, und durch die der Einsatz finanzieller Mittel optimiert werden kann;

17. is van mening dat overdrachten een belangrijk instrument vormen bij het vergemakkelijken van politieke, maar ook financiële antwoorden op situaties die zich na de goedkeuring van de begroting voordoen, zoals ingrijpende, onvoorziene internationale gebeurtenissen, alsmede bij de besteding van de financiële middelen op een zo doeltreffend mogelijke wijze;


Im Rahmen der erstgenannten Priorität schlägt die Kommission die Schaffung eines ständigen Forums für "Aus-/Weiterbildung und Innovation" vor, um den Erfahrungsaustausch und die Weitergabe guter fachlicher Praxis anzuregen. Ferner sollen die Mitwirkung an den Debatten über die Innovation stimuliert und bessere Organisationsmethoden bei den Unternehmen gefördert werden, damit innovative Praktiken optimiert werden. Zur Verwirklichung der genannten Zielvorgaben sollen gemeinschaftliche Instrumente - insbesondere die Struk ...[+++]

In verband met de eerste prioriteit stelt de Commissie voor een permanent forum "Opleiding en innovatie" op te zetten voor de uitwisseling van ervaring en optimale werkwijzen op het gebied van innovatie in de sector opleiding, de deelneming aan het debat over innovatie aan te moedigen en te ijveren voor betere organisatiemethodes in de bedrijfswereld waardoor maximaal profijt kan worden getrokken van innoverende initiatieven. Voorts zal zij ernaar streven communautaire instrumenten en met name de structuurfondsen in te schakelen om de ...[+++]


die Aussprache über die Auswirkungen der e-Wirtschaft mit dem Ziel zu intensivieren, die e-Dimension auf kohärente Weise in die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen betreffenden Maßnahmen der EU und der Mitgliedstaaten zu integrieren, dabei die besonderen Bedürfnisse von Kleinbetrieben, insbesondere in Bezug auf Internetnutzung und Ausbildung in Rechnung zu stellen und weitere Maßnahmen zu entwickeln, damit die Vorteile der e-Wirtschaft für die europäischen Unternehmen optimiert werdennnen;

- de discussies over het effect van de e-economie te intensiveren teneinde de e-dimensie op coherente wijze te integreren in het beleid van de EU en de lidstaten op het gebied van het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen, met inachtneming van de speciale behoeften van het kleinbedrijf bij het gebruik van het internet en bij de opleiding, en verder te werken om de voordelen van de e-economie voor het Europese bedrijfsleven zo groot mogelijk te maken;


Dieser Beitrag betrifft insbesondere: - Die Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarkts: Es wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, eine zweckmäßige Abstimmung zwischen der Erhebung des Arbeitsmarktbedarfs, den Ausbildungssystemen und den Arbeitsvermittlungsdiensten vorzunehmen, damit die Effizienz der Berufsausbildung als Instrument zur Überwindung des qualitativen Ungleichgewichts zwischen Arbeitsnachfrage und -angebot optimiert werden kann.

Deze bijdrage betreft in het bijzonder: - Verbetering van de werking van de arbeidsmarkt: de noodzaak om verbanden vast te stellen tussen de identificatie van de arbeidsmarktbehoeften, de opleidingsvoorzieningen en de bemiddelingsactiviteiten om een maximale efficiency op het gebied van de beroepsopleiding te bereiken is erkend als een direct middel om kwalitatieve onevenwichtigheden tussen het aanbod van en de vraag naar werk uit de weg te ruimen.


In dem Pakt wird betont, dass die Mechanismen für den Informationsaustausch, insbesondere im Hinblick auf neue Trends bei der Herstellung von synthetischen Drogen ('legale Aufputschmittel'), optimiert, die operative und ermittlerische Zusammenarbeit unter Beteiligung von Europol inten­siviert und spezielle Schulungen zur Aufdeckung illegaler Drogenlabors harmonisiert werden müssen.

Het pact onderstreept de noodzaak tot coördinatie van de mechanismen voor informatie-uitwisseling, vooral inzake nieuwe trends in de productie van synthetische drugs ("legale roesmiddelen"), tot intensievere samenwerking op operationeel en opsporingsvlak met de hulp van Europol, en tot een eenvormige gespecialiseerde opleiding over het opsporen van illegale-drugslaboratoria.


w