Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offenbar werden hier " (Duits → Nederlands) :

Offenbar werden hier nicht die Probleme erkannt, die der offene Himmel auf den Regionalflughäfen Europas verursacht, und zwar bereits in der Vorbereitungsphase.

Men schijnt niet te willen onderkennen met welke problemen regionale luchthavens in Europa nu alleen al in de aanloop naar dat gemeenschappelijk luchtruim te kampen hebben.


Jetzt sind wir aber in einer Phase, wo offenbar durch die wirtschaftliche Situation und durch diese Gesetzgebung, die wir hier vornehmen, der Übergang in ein neues Zeitalter der Mobilität erreicht werden kann.

Nu bevinden we ons echter in een fase waar het wel mogelijk is om een nieuw tijdperk van mobiliteit in te slaan, vanwege de economische situatie en door middel van de wetgeving waarover we vandaag debatteren.


Angesichts der neuen allgemeinen Finanzvorschriften, die von den bisherigen "Anwendern" offenbar nicht als "Entbürokratisierung" empfunden werden, sind hier keine Wunder zu erwarten.

Gezien de nieuwe algemene financiële voorschriften, die door de huidige "gebruikers" blijkbaar niet als onbureaucratisering worden ervaren, mogen hier geen wonderen worden verwacht.


Hier herrscht offenbar in technischer Hinsicht eine Lücke zwischen den Regeln, die auf der Grundlage des IAO-Übereinkommens für die Ausweise von Seeleuten angewandt werden, und den Regeln, die für von den Mitgliedstaaten ausgestellte Reisedokumente gelten sollen.

Er is dus kennelijk op technisch niveau een hiaat tussen de normen die worden toegepast op de identiteitsbewijzen van zeevarenden op basis van het verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie, en de regels die zullen worden toegepast op de door de lidstaten afgeleverde reisdocumenten.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Kann die Europäische Kommission mitteilen, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um den Zugriff von Geheimdiensten auf geheime Daten zu verbieten? Denn hier ist auch die Sicherheit der Telekommunikationen auf unserem Erdteil betroffen; zugleich ergibt sich ein gewaltiges Problem nicht nur für den einfachen Bürger, der sich beim Gebrauch seines Telefons und Computers nicht mehr sicher fühlt, sondern auch für die europäische Verwaltung, die offenbar Opfer ständiger Überwachung ist und bei der wertvolle Informationen abgehört ...[+++]

Deze kwestie houdt verband met de veiligheid van de telecommunicatie op ons continent en schept ook een enorm probleem voor de gewone burger die zich onveilig voelt wanneer hij zijn telefoon of computer gebruikt, evenals voor het Europees bestuur, waar kennelijk een permanent afluisterprobleem is en waardevolle informatie wordt gestolen. Kan de Commissie in het licht hiervan zeggen welke maatregelen zijn genomen om te verhinderen dat geheime diensten toegang krijgen tot vertrouwelijke gegevens?


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in bezug auf Haushaltsvorausschätzungen ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenwerking tussen de Comm ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offenbar werden hier' ->

Date index: 2021-09-23
w