Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oder misstrauen seitens einiger " (Duits → Nederlands) :

Einige Zuschussvereinbarungen konnten aufgrund der verspäteten Annahme von Finanzierungsbeschlüssen oder aufgrund von Verzögerungen bei der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen auf Seiten der Partnerländer nicht planungsgemäß verschickt werden.

Bepaalde subsidieovereenkomsten konden niet volgens het tijdschema worden afgewikkeld wegens de late goedkeuring van de financieringsbesluiten of wegens vertragingen bij de ondertekening van de financieringsovereenkomsten door de partnerlanden.


Einige Mitgliedstaaten fragten, ob Artikel 10 Absatz 3, nach dem von der Anbringung des Ein- oder Ausreisestempels ausnahmsweise abgesehen werden kann, wenn der Stempelabdruck zu erheblichen Schwierigkeiten für den Drittstaatsangehörigen führen würde, anwendbar ist, wenn im Reisedokument eines Drittstaatsangehörigen keine freien Seiten für die Anbringung eines Stempels sind.

Sommige lidstaten vroegen zich af of artikel 10, lid 3, op grond waarvan bij wijze van uitzondering kan worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor de onderdaan van een derde land tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden, van toepassing is ingeval een onderdaan van een derde land in zijn reisdocument niet meer over lege bladzijden beschikt om af te ...[+++]


Die sogenannten Schwierigkeiten mit dem Schengen-Raum sind vorgetäuscht und haben nichts mit der Freizügigkeit in der Union zu tun, sondern mit der Unfähigkeit oder dem Misstrauen seitens einiger Staaten, sich Problemen im Zusammenhang mit der Einwanderung außerhalb der Europäischen Union zu stellen.

De zogenaamde problemen met het Schengengebied zijn geen echte problemen en hebben niets te maken met vrij verkeer binnen de Unie. Ze worden veroorzaakt door het onvermogen of de onwil van een aantal lidstaten om immigratiegerelateerde problemen buiten de Europese Unie onder ogen te zien.


J. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission von 2008 für eine Richtlinie des Rates zum Schutz der Gleichbehandlung außerhalb der Beschäftigung unabhängig von Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter oder sexueller Orientierung (Gleichstellungsrichtlinie) aufgrund des eisernen Widerstands von Seiten einiger Mitgliedstaaten vom Rat nach fünf Jahre andauernden Diskussionen noch immer nicht angenommen wurde;

J. overwegende dat het voorstel van de Commissie uit 2008 voor een richtlijn van de Raad ter bescherming van gelijke behandeling op andere gebieden dan werkgelegenheid, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid (de richtlijn gelijke behandeling) na vijf jaar discussie niet door de Raad is goedgekeurd vanwege hevig verzet van een paar lidstaten;


Der Wirtschaftszweig der Union war nicht in der Lage, die zuvor installierte Kapazität auszuschöpfen oder die in dem Zeitraum vorgenommene Kapazitätserweiterung nennenswert zu nutzen; der Kapazitätsausbau erfolgte im Vorgriff auf die erwarteten Auswirkungen der Handelsschutzmaßnahmen gegenüber den USA bzw. auf die erwartete Einführung von Quotensystemen oder höheren Rechtsauflagen seitens einiger Mitgliedstaaten.

De bedrijfstak van de Unie was niet in staat de eerder geïnstalleerde capaciteit te gebruiken of de toegenomen capaciteit, waarmee was vooruitgelopen op mogelijke gevolgen van tegen de VS ingestelde maatregelen of de verwachte quotastelsels en het toegenomen aantal opdrachten van sommige lidstaten, in die periode ook maar enigszins te benutten.


Ich habe jedoch einige allgemeine Bedenken im Hinblick auf die – wie ich es ausdrücke – wissenschaftliche Antipathie und das Misstrauen seitens des Europäischen Parlaments – und auch seitens unserer nationalen Parlamente – was in verschiedenen Bereichen mittlerweile wirklich besorgniserregend wird.

Meer algemeen maak ik mij echter zorgen over wat ik de vooringenomenheid en het wantrouwen van dit Europees Parlement jegens de wetenschap zou willen noemen – en inderdaad ook van onze nationale parlementen – die inmiddels op tal van gebieden zorgwekkende vormen hebben aangenomen.


Des Weiteren braucht Europa angesichts des unfairen Wettbewerbs seitens einiger unserer Konkurrenten, die ihren Wettbewerbsvorteil auf Sozial- oder Umweltdumping oder beides gründen, wirksame Instrumente, um sich zu schützen.

Bovendien heeft Europa, met het oog op oneerlijke concurrentie van enkele van onzeconcurrenten, die hun concurrentievoordelen baseren op socialeen/ofmilieudumping, effectieve hulpmiddelen nodig om zich te verdedigen.


Einige Zuschussvereinbarungen konnten aufgrund der verspäteten Annahme von Finanzierungsbeschlüssen oder aufgrund von Verzögerungen bei der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarungen auf Seiten der Partnerländer nicht planungsgemäß verschickt werden.

Bepaalde subsidieovereenkomsten konden niet volgens het tijdschema worden afgewikkeld wegens de late goedkeuring van de financieringsbesluiten of wegens vertragingen bij de ondertekening van de financieringsovereenkomsten door de partnerlanden.


In jedem Fall wird die Umstellung kurzfristig erhebliche Kosten und Probleme mit sich bringen, die mit folgenden Anforderungen in Verbindung stehen: technische Aufrüstung in allen Segmenten der Wertschöpfungskette und Überprüfung der Frequenznutzungsverfahren und -konzepte, Entwicklung attraktiver Dienste zur Förderung der Nachfrage, ohne die der gesamte Prozess finanziell und politisch nicht tragfähig sein kann, sowie Überwindung von Skepsis oder gar Widerstand seitens einiger Beteiligter der Industrie oder der Bürger, die Gefahren sehen, wenn sich der Status quo im Rundfunk ...[+++]

Maar hoe dan ook op korte termijn gezien brengt omschakeling aanzienlijke kosten met zich mee, en bovendien problemen als gevolg van de noodzaak om binnen alle schakels van de waardeketen technische aanpassingen door te voeren en de mechanismen en methoden voor spectrumtoewijzing te heroverwegen; om aantrekkelijke, de vraag stimulerende diensten te ontwikkelen die voorkomen dat het proces als geheel financieel of politiek niet haalbaar blijkt; en om de sceptische houding en zelfs het verzet te overwinnen van bepaalde bedrijven en van burgers die veranderingen in de status quo van het omroepbestel als een gevaar zien.


25. ist besorgt über das Ausmaß des Schmuggels mit britischem Fleisch und bedauert die mangelnde Koordinierung zwischen den Polizei- und Zolldienststellen der Mitgliedstaaten, zwischen EUROPOL und der UCLAF sowie die mangelnde Information oder die verspätete Information der zuständigen Kommissionsdienststellen von Seiten einiger Mitgliedstaaten;

25. is verontrust over de omvang van de illegale handel in vlees uit het Verenigd Koninkrijk en betreurt het gebrek aan coördinatie tussen de politie- en douanediensten van de lidstaten, tussen EUROPOL en UCLAF en het ontbreken van informatie of het laattijdig informeren van de bevoegde diensten van de Commissie door sommige lidstaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oder misstrauen seitens einiger' ->

Date index: 2021-12-15
w