Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl sie weiß » (Allemand → Néerlandais) :

MT informiert die Kommission, dass sich jede Person, die Dienstleistungen oder Arbeit in Anspruch nimmt oder daran beteiligt ist, obwohl sie weiß, dass die Person, die die Dienste oder Arbeiten anbietet, Opfer des Menschenhandels ist, einer Straftat schuldig macht, die mit Freiheitsstrafe von achtzehn Monaten bis zu fünf Jahren geahndet wird.

MT heeft de Commissie meegedeeld dat eenieder die betrokken is bij, of gebruikmaakt van diensten of arbeid wetende dat de persoon die deze diensten of arbeid levert het slachtoffer is van mensenhandel, zich schuldig maakt aan een strafbaar feit en veroordeeld kan worden tot een gevangenisstraf van achttien maanden tot vijf jaar.


Dies ist nicht der Fall, wenn der Betreffende ein Kind anerkennt, obwohl er weiß, dass keine biologische Verbindung zwischen ihnen besteht, oder die Mutter dieser Anerkennung freiwillig zustimmt, wobei sie weiß, dass diese lügenhaft ist.

Wanneer de betrokkene een kind erkent in de wetenschap dat er tussen hen geen biologische band bestaat of de moeder vrij toestemt in die erkenning waarvan zij weet dat zij leugenachtig is, is zulks niet het geval.


Ich verstehe nicht, warum Cadmium und Blei in bestimmten Waren verboten sind, während man sie in Spielzeug zulässt, obwohl jeder weiß, wie Kinder mit Spielzeug umgehen.

Ik begrijp niet dat cadmium en lood in bepaalde producten verboden worden, maar dat ze in speelgoed worden toegestaan, terwijl men weet op welke manier kinderen dat speelgoed gebruiken.


– (ES) Ich danke meiner Fraktion, die mir gestattet zu sprechen, obwohl sie weiß, dass ich mit ihrer Position nicht übereinstimme.

- (ES) Ik ben mijn fractie erkentelijk, want mij wordt spreektijd gegund ofschoon bekend is dat ik een afwijkende mening heb.


Die FIFA hingegen unternimmt nichts, obwohl sie die Betreuer und Nationalmannschaften bereits vor Monaten hätte informieren können, obwohl sie für die Leute, die diese Spiele verfolgen, eine Informationskampagne hätte durchführen können, und die FIFA weiß das.

De FIFA doet echter niets. Zij had maanden geleden al de supporters en de nationale vertegenwoordigingen kunnen informeren.


Die FIFA hingegen unternimmt nichts, obwohl sie die Betreuer und Nationalmannschaften bereits vor Monaten hätte informieren können, obwohl sie für die Leute, die diese Spiele verfolgen, eine Informationskampagne hätte durchführen können, und die FIFA weiß das.

De FIFA doet echter niets. Zij had maanden geleden al de supporters en de nationale vertegenwoordigingen kunnen informeren.


Wenn glühende Verfechter der Demokratie hier im Parlament über die Probleme der nationalen Minderheiten in Russland sprechen, obwohl sie selbst aus Ländern kommen, die Hunderttausenden Menschen nicht die Staatsbürgerschaft gewähren, dann weiß ich einfach nicht, ob sie sich über uns alle lustig machen wollen oder ob das einfach nur reine Frechheit und Ausdruck eines fragwürdigen Demokratieverständnisses ist.

Wanneer fervente pleiters voor de democratie in dit Parlement spreken over de problemen die nationale minderheden in Rusland ondervinden, ook wanneer ze zelf afkomstig zijn uit landen waar honderdduizenden mensen geen burgerschap wordt toegekend, dan kan ik maar moeilijk uitmaken of ze ons allemaal in de maling nemen, of dat ze gewoon hondsbrutaal zijn en over een zeer beperkt besef van de betekenis van democratie beschikken.


Die Kommission weiß, dass derartige Bonusprogramme, obwohl sie gesetzlich verboten sind, in der Praxis häufig auf dem belgischen Markt angeboten werden.

De Commissie is zich ervan bewust dat dergelijke klantenbindingsprogramma's in de praktijk vaak op de Belgische markt worden aangeboden, in weerwil van het wettelijk verbod.


Obwohl die bloße Beteiligung an einer terroristischen Vereinigung nicht unter Strafe gestellt ist, wie es der Fall für eine kriminelle Organisation ist, ahndet Artikel 140 des Strafgesetzbuches die Beteiligung an gleich welcher Tätigkeit der terroristischen Vereinigung mit Korrektionalstrafen, wenn die Person, die sich beteiligt, weiß, dass sie damit zum Begehen eines Verbrechens oder eines Vergehens für die terroristische Vereinigung beiträgt.

Hoewel de enkele betrokkenheid bij een terroristische groep niet strafbaar is gesteld zoals dat het geval is voor een criminele organisatie, stelt artikel 140 van het Strafwetboek de deelneming aan enige activiteit van de terroristische groep strafbaar met correctionele straffen indien de persoon die deelneemt, weet dat hij daarmee bijdraagt tot het plegen van een misdaad of een wanbedrijf voor de terroristische groep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl sie weiß' ->

Date index: 2023-12-23
w