Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obwohl sie damals » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl einige Mitgliedstaaten bereits entsprechende Schritte eingeleitet haben, wollen sich andere Mitgliedstaaten wiederum nicht so recht an das erinnern, was sie damals unterzeichnet haben.

Hoewel enkele lidstaten al de nodige stappen hebben gezet, zijn er andere lidstaten die niet graag herinnerd willen worden aan wat ze indertijd ondertekend hebben.


Sie müssen zu Ihrem Wort stehen, obwohl es Österreich war, das damals den Ratsvorsitz innehatte.

Men moet goed zijn voor de handtekening, zelfs als Oostenrijk in dit geval toen de Raad vertegenwoordigde.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als W ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoa ...[+++]


Das ist immer eine komplizierte Operation, denn obwohl die ursprünglichen Annäherungsbemühungen mit der Zeit an Wert verloren haben, wurden sie durch die Einbeziehung von 15 Mitgliedstaaten mit sehr unterschiedlichen Kulturen und Situationen, die seit damals in drei Wellen vorgenommen wurde, auch erweitert.

Het is ook een complexe operatie omdat, hoewel de oorspronkelijke inspanning voor het bereiken van onderlinge aanpassing mettertijd aan waarde heeft ingeboet, ze is uitgebreid met de integratie, sindsdien – en in drie achtereenvolgende golven – van vijftien lidstaten met zeer uiteenlopende omstandigheden en culturen.


Nach der geringen Anzahl von Personen zu urteilen, die den rechtlichen Status angenommen haben, scheint jedoch auch die Kampagne der französischen Regierung nicht besonders wirkungsvoll gewesen zu sein, obwohl sie damals von der Vereinigung mitarbeitender Ehepartner für die Publikation der drei Status-Optionen, ihrer jeweiligen Vorteile und Kosten und der Risiken eines fehlenden formalen Status gelobt worden war.

Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.


Bleiben Sie immer noch bei Ihrer Aussage, daß es seinerzeit keinerlei Anhaltspunkte für eine Verwicklung der Firma Fléchard gegeben hat, obwohl doch Kommissar Schmidhuber damals diese Frage aufgeworfen hat?

Blijft u erbij dat er toen geen enkele aanwijzing was dat er met de firma Fléchard problemen waren, hoewel de heer Schmidhuber toen die vraag aan de orde heeft gesteld?




D'autres ont cherché : obwohl     wollen sich     sie damals     wort stehen obwohl     das damals     dass obwohl     dass das ziel     wie er damals     denn obwohl     ist immer eine     seit damals     obwohl sie damals     gegeben hat obwohl     anhaltspunkte für eine     kommissar schmidhuber damals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obwohl sie damals' ->

Date index: 2022-02-19
w