Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzung multimedialer anwendungen erwartet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird den Internetzugang benutzerfreundlicher und bequemer für die Verbraucher machen und dafür sorgen, dass ein breites Spektrum multimedialer Anwendungen möglich wird.

Dit leidt tot een hogere kwaliteit van de internettoegang, aangezien de gebruiksvriendelijkheid en het gemak voor de consument worden verbeterd en het volledige gamma van multimediatoepassingen kan worden gebruikt.


Die Kommission wird 2006 eine Studie zu den Auswirkungen fehlender Sprachenkenntnisse auf die europäische Wirtschaft veröffentlichen. 2006 ein Verzeichnis der in der Europäischen Union verwendeten Sprachzertifizierungssysteme im Internet veröffentlichen. eine Studie starten, um – im Sinne der Förderung des Sprachenlernens – das Potenzial für die häufigere Verwendung von Untertiteln bei Filmen und Fernsehprogrammen auszuloten. die interinstitutionelle mehrsprachige Datenbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publik machen – als ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van ...[+++]


Als Nutzen wird die Entwicklung von Instrumenten zur Förderung folgender Anwendungen erwartet:

De verwachte voordelen worden gevormd door de ontwikkeling van instrumenten ter ondersteuning van :


Die Tätigkeiten zur Förderung der Nutzung der Anwendungen und der Einführung der GNSS-Technologie sollten im Rahmen dieser Verordnung geregelt werden und umfassen folgende Aufgaben, mit denen die Agentur für das Europäische GNSS betraut wird:

De activiteiten ter bevordering van het gebruik van de toepassingen en ten behoeve van de invoering van de Europese GNSS-technologie moeten in deze verordening worden opgenomen en bestaan uit de volgende aan het Europees GNSS-agentschap toegewezen taken:


C. in der Erwägung, dass sich die Telekommunikationstechnologien sehr rasch weiterentwickeln und einem ständigen Wandel unterliegen und dass in den kommenden Jahren eine verstärkte Nutzung multimedialer Anwendungen erwartet wird, wofür die höheren Übertragungskapazitäten und Verarbeitungsgeschwindigkeiten der 3G-Netze erforderlich sind,

C. overwegende dat de technologieën in de telecommunicatiesector een zeer snelle ontwikkeling doormaken en dat de komende jaren een toename in het gebruik van multimediatoepassingen wordt verwacht, waarvoor het grotere transmissievermogen en de hogere verwerkingssnelheden van 3G-netten vereist zijn,


C. in der Erwägung, dass sich die Telekommunikationstechnologien sehr rasch weiterentwickeln und einem ständigen Wandel unterliegen und dass in den kommenden Jahren eine verstärkte Nutzung multimedialer Anwendungen erwartet wird, wofür die höheren Übertragungskapazitäten und Verarbeitungsgeschwindigkeiten der 3G-Netze erforderlich sind,

C. overwegende dat de technologieën in de telecommunicatiesector een zeer snelle ontwikkeling doormaken en dat de komende jaren een toename in het gebruik van multimediatoepassingen wordt verwacht, waarvoor het grotere transmissievermogen en de hogere verwerkingssnelheden van 3G-netten vereist zijn,


I. in der Erwägung, dass von den Teilnehmern der COP8 eine Bestandsaufnahme der im Arbeitsprogramm über die biologische Vielfalt der Wälder sowie in den CBD-Beschlüssen VI/22 und VII/28 eingegangenen Verpflichtungen zur nachhaltigen Nutzung sowie zum nachhaltigen Verbrauch von und zum Handel mit biologischen Ressourcen sowie zur Rechtsdurchsetzung und Politikgestaltung im Forstsektor und zu den Maßnahmen gegen illegale Abholzung erwartet wird.

I. overwegende dat van de deelnemers van de COP8 wordt verwacht de balans op te maken van de toezeggingen die gedaan zijn in het werkprogramma over de biologische diversiteit in het bos (CBD besluiten VI/22 en VII/28) aangaande het duurzaam gebruik, het verbruik en de handel in biologische hulpbronnen, alsmede de regelgeving en het bosbeheer en het optreden tegen illegale houtkap,


In den Beitritts- und Kandidatenländern wird eine erhebliche Zunahme der Nutzung von Kfz erwartet.

Naar verwachting zal het autogebruik fors toenemen in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten.


– (EL) Herr Präsident, wir erleben derzeit eine enorme Ausbreitung der biotechnologischen Anwendungen, deren Bedeutung sowohl für die Wirtschaft als auch für die Gesellschaft ständig wächst, da die Nutzung der Anwendungen genetisch veränderter Organismen zu einem ausschlaggebenden Faktor für die Verbesserung der Lebensqualität des Menschen wird.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de toepassingen van de biotechnologie nemen tegenwoordig snel in aantal toe en worden steeds belangrijker voor de economie en de samenleving.


Betrachtet man die Kostensenkung sowie die zunehmende Popularität des Internet und der Werkzeuge zur Schaffung multimedialer Anwendungen "an der Basis", so ist davon auszugehen, daß demnächst eine Schwelle überschritten wird, ab der die Nutzung der IKT zu Unterrichtszwecken ihren Aufschwung nehmen dürfte.

De kostenvermindering, het toenemend succes van Internet en van instrumenten die de verwezenlijking van multimediale toepassingen "aan de basis" mogelijk maken, duiden op de op de hand zijnde overschrijding van een drempel waardoor het gebruik van ICT op onderwijsgebied een hoge vlucht zou moeten nemen.


w