Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schwelle überschritten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem wurde eine Zulassungsregelung eingeführt, die die Zahl der Apotheken in einem Gebiet nach Maßgabe der dortigen Bevölkerungszahl begrenzt (so kann grundsätzlich nur eine einzige Apotheke pro Einheit von 2 800 Einwohnern errichtet werden, und eine zusätzliche Apotheke kann nur errichtet werden, wenn diese Schwelle überschritten wird, wobei diese Apotheke bei einer Überschreitung um mehr als 2 000 Einwohner errichtet wird).

Daarbij wordt een vergunningenstelsel ingevoerd dat het aantal apotheken in een gebied beperkt op basis van het inwonertal van dat gebied (zo kan in beginsel slechts één apotheek per 2 800 inwoners worden gevestigd en kan slechts wanneer deze verhouding wordt overschreden, een nieuwe apotheek worden gevestigd voor het gedeelte boven de 2 000 inwoners).


Erst wenn die Schwelle von 150 mg/kWh (in Bezug auf die Anforderungen für Nachrüstsysteme) überschritten wird – und nur dann –, sollte die Kommission einen festen Grenzwert für NO2-Emissionen einschließlich eines geeigneten, harmonisierten Messverfahrens festlegen.

Uitsluitend in geval van overschrijding van de drempel van 150 mg/kWh (de norm voor geretrofitte voertuigen), dient de Commissie een vaste grenswaarde voor NO2-emissies alsook een adequate geharmoniseerde meetmethode vast te stellen.


3° Arbeiten zu verrichten, bei denen diese Schwelle überschritten wird (wie beispielsweise Schweissen,.).

3° handelingen uit te voeren waarbij die drempel wordt overschreden (lassen bijv.).


Hier wird die Schwelle zwischen Demokratie und Demagogie überschritten, wir aber dürfen diesen Missbrauch der Demokratie nicht hinnehmen.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, hier wordt de grens tussen democratie en demagogie overschreden, en wij kunnen het misbruik dat hier van de democratie wordt gemaakt niet over onze kant laten gaan.


Es wird ein Mechanismus geschaffen, um auf Versorgungskrisen reagieren zu können, d.h. es besteht die Verpflichtung zur Reduzierung des Verbrauchs verpflichtet, sofern eine gewisse Schwelle bei der Versorgungsstörung überschritten ist, zum Übergang auf andere Energieträger und zur Erhöhung der Inlandserzeugung, und es wird ein Verfahren bezüglich der Verfügung über Vorräte und der Zuteilung des verfügbaren Erdöls auf die beteiligten Staaten eingeführt.

Er wordt een mechanisme ingevoerd om op crises in de voorziening te kunnen reageren, d.w.z. de verplichting tot beperking van het verbruik, voorzover een bepaalde drempel bij de onderbreking van de voorzieningen is overschreden, de verplichting om over te gaan op andere energiedragers en om de binnenlandse productie te verhogen, alsmede een procedure om te kunnen beschikken over voorraden en beschikbare olie aan de deelnemende staten te kunnen toewijzen.


Deshalb ist es auch im Interesse einer höheren Verantwortung der Unternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten angebracht, dass die Gemeinschaftsschwelle für die Verarbeitungsbeihilfe ausgewogen auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt und die Gemeinschaftsbeihilfe bei Überschreitung einer Gemeinschaftsschwelle nur in den Mitgliedstaaten gekürzt wird, deren Schwelle überschritten worden ist.

Het is bijgevolg dienstig, mede om de bewustmaking van de marktdeelnemers in elke lidstaat te vergroten, dat enerzijds de communautaire verwerkingsdrempels billijk over de lidstaten worden verdeeld en anderzijds de verlaging van de communautaire steun wegens overschrijding van de communautaire drempel alleen wordt toegepast in de lidstaten waar de drempel is overschreden.


Deshalb ist es auch im Interesse einer höheren Verantwortung der Unternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten angebracht, dass die Gemeinschaftsschwelle für die Verarbeitungsbeihilfe entsprechend den tatsächlichen Gegebenheiten bei Produktion und Verarbeitung auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt und die Gemeinschaftsbeihilfe bei Überschreitung einer Gemeinschaftsschwelle nur in den Mitgliedstaaten gekürzt wird, deren Schwelle überschritten worden ist.

Het is bijgevolg dienstig, mede om de bewustmaking van de marktdeelnemers in elke lidstaat te vergroten, dat enerzijds de communautaire verwerkingsdrempels over de lidstaten worden verdeeld, afhankelijk van hun productie en industrie, en anderzijds de verlaging van de communautaire steun wegens overschrijding van de communautaire drempel alleen wordt toegepast in de lidstaten waar de drempel is overschreden.


3. Die Website Futurum gewinnt an Dynamik durch die unmittelbare Beteiligung verschiedener Vertreter der Politik (Herr Barnier, Frau Fontaine und demnächst auch Herr Michel) was von den Nutzern sehr geschätzt wird und durch den Zugang zu einer wachsenden Zahl von Beiträgen in allen Sprachen der Gemeinschaft; die Zahl der Besucher steigt stetig und hat bereits die Schwelle von 300 000 pro Woche erreicht und überschritten .

3. Zowel door de directe betrokkenheid (die door de gebruikers zeer wordt gewaardeerd) van verscheidene politieke verantwoordelijken bij het burgerforum (de heer Barnier, mevrouw Fontaine en binnenkort de heer Michel) als door de toegang die hij biedt tot een stijgend aantal in de communautaire talen ingediende en gepubliceerde bijdragen, vindt de Futurum-site een steeds grotere weerklank bij het publiek en hij bereikt thans meer dan 300.000 bezoekers per week .


Die Marktkurse haben sich im Zeitraum 2. bis 10. August 1993 so entwickelt, daß die in den Verordnungen vorgesehene Schwelle von 4 Prozentpunkten durch die Kumulierung der positiven Währungsabweichung des holländischen Gulden (+ 1,311) mit den negativen Währungsabweichung der dänischen Krone (- 3,852) und des französischen Franken (- 2,783) überschritten wird.

Door de ontwikkeling van de marktwisselkoersen in de periode van 2 tot en met 10 augustus 1993 is de in de verordeningen vastgestelde drempel van 4 punten voor de opgetelde positieve en negatieve afwijkingen tussen twee valuta's overschreden voor enerzijds de Nederlandse gulden (+ 1,311) en de Deense kroon (- 3,852) en anderzijds de Nederlandse gulden (+ 1,311) en de Franse frank (- 2,783).


Regelung für Kartoffelstärke Der Rat hat beschlossen: - die Sonderprämie für die Stärkeerzeuger in den Wirtschaftsjahren 1994/95 und 1995/96 weiterzuzahlen, "sofern die Gesamterzeugung von Kartoffelstärke nicht die Menge von 1,5 Mio. Tonnen während eines oder zwei der vorhergehenden Wirtschaftsjahre überschritten hat". Wie sich jetzt zeigt, wird die Erzeugung im Wirtschaftsjahr 1993/94 die Schwelle von 1,5 Mio. Tonnen überschreiten.

AARDAPPELZETMEEL De Raad heeft bepaald dat : - de premie voor de zetmeelfabrikanten "mits de totale aardappelzetmeelproduktie tijdens een of twee van de voorgaande verkoopseizoenen niet meer heeft bedragen dan 1,5 miljoen ton". Het is nu duidelijk dat de produktie in het verkoopseizoen 1993/1994 groter is geweest dan 1,5 miljoen ton.


w