Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen wollen seine » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Rechtsakt wollen wir den Binnenmarkt weiter entwickeln und sein Potenzial für die Unternehmen und die Bürgerinnen und Bürger mit Behinderungen nutzen.

Met deze wet willen we de interne markt verdiepen en het potentieel ervan aanwenden ten behoeve van zowel ondernemingen als burgers met een handicap.


Es diente dazu, « eine bessere Betreuung der Sozialversicherten zu erreichen. Die Ausübung ihrer Rechte setzt drei Bedingungen voraus: das Bestehen des Rechtes kennen, es nutzen wollen, seine Anwendung beantragen können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 353/1, SS. 1-2).

Het was zijn bedoeling « de sociaal verzekerde beter [te] beschermen. De uitoefening van diens rechten is afhankelijk van drie voorwaarden : hij moet weten dat die rechten bestaan, hij moet er gebruik van willen maken en hij moet de toepassing ervan kunnen vorderen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 353/1, pp.


Sie werden die beiden wesentlichen Institutionen für die Umsetzung der Strategie sein, die sich bereits auf konkrete Instrumente stützt, die wir alle nutzen wollen.

Deze twee instellingen zullen een sleutelrol vervullen bij de implementatie van deze strategie, die een aantal instrumenten bevat die we allemaal graag zouden inzetten.


Mit dem jetzt eingeleiteten Reformprozess wollen wir das Amt noch weiter stärken und seine Effizienz und seine Einsatzmöglichkeiten zum Nutzen aller europäischen Bürger erweitern.

Met de hervorming willen we het bureau nog sterker en slagvaardiger maken. De Europese burger zal daar uiteindelijk de vruchten van plukken.


− (EN) Frau Präsidentin! Es war eine gute Aussprache und sie hat gezeigt, dass wir die ausgezeichnete Möglichkeit, den Irak wieder aufzubauen und ihn zu einem stabilen Land im Nahen Osten zu machen, nutzen wollen, weil ich ganz wie Sie der Meinung bin, dass das ein bedeutsames Ziel für uns alle sein wird.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, het was een goed debat dat heeft aangetoond dat we de gouden opportuniteit willen nemen om Irak eindelijk terug op te bouwen tot een stabiel land in het Midden-Oosten. Ik ben het er volledig mee eens dat dit een zeer belangrijk doel is voor ons allemaal.


Außerdem begrüßen wir, dass Vietnam der EU seine Zustimmung zum Besuch bei zwei auf der Liste stehenden Personen, nämlich Thich Quang Do und Than Van Truong, erteilt hat, die wir nutzen wollen, um uns ein Bild von ihrer Lage machen können.

Wij zijn ook verheugd over het feit dat Vietnam erin heeft toegestemd dat de EU twee personen die op de lijst staan een bezoek brengt, zodat wij hun situatie kunnen beoordelen; het gaat om Thich Quang Do en Thang Van Truong.


Darum müssen wir uns fragen, ob wir es in diesem Prozess jedem einzelnen Mitgliedstaat ermöglichen wollen, seine eigenen Wettbewerbsvorteile zu nutzen.

In dat verband moeten wij ons afvragen of wij het in dat proces voor alle lidstaten mogelijk willen maken om hun uiteenlopende concurrentievoordelen te benutten.


Wenn wir auch künftig das Internet in sehr großem Umfang in die Schulen und die Bibliotheken bringen, es für jedermann zugänglich machen und seine zukünftigen Möglichkeiten auch im Wettbewerb mit den USA nutzen wollen, dann muß das Internet für alle erschwinglich sein.

Wij allen zijn die consumenten. Als wij Internet in de toekomst in ruime mate ook ter beschikking van scholen, bibliotheken en iedereen willen geven en als wij willen profiteren van de toekomstige mogelijkheden ervan, ook in de concurrentiestrijd met de Verenigde Staten, dan moet Internet voor iedereen voordelig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen wollen seine' ->

Date index: 2023-02-08
w