Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzen patentieren lassen können " (Duits → Nederlands) :

Sachverhalt: Das kleine Forschungsunternehmen A, das keine eigene Marketingorganisation unterhält, hat mit einer neuen Technologie eine pharmazeutische Substanz entdeckt und patentieren lassen, mit der neue Wege zur Behandlung einer bestimmten Krankheit beschritten werden können.

Situatie: Onderneming A, een klein researchbedrijf dat niet over een eigen verkooporganisatie beschikt, heeft een farmaceutisch middel ontdekt en daarop een octrooi verworven. Het middel is gebaseerd op een nieuwe technologie die de behandeling van een bepaalde ziekte radicaal verandert.


Daraus ergeben sich riesige Möglichkeiten für europaweite Dienste, die die Menschen überall nutzen können, aber sie lassen noch auf sich warten.

Er zijn enorme mogelijkheden voor pan-Europese diensten die algemeen toepasbaar zijn, maar ze zijn nu nog niet beschikbaar.


Auch für die Straßeninfrastruktur und – in Bezug auf bestimmte technische Merkmale – für die Schienen­verkehrsinfrastruktur können in gebührend begründeten Fällen Ausnahmen gewährt werden, etwa dann, wenn sich Infrastrukturinvestitionen aus wirtschaftlicher Sicht (Kosten-Nutzen-Verhältnis) nicht rechtfertigen lassen.

Voor wegeninfrastructuur en - met betrekking tot specifieke technische gegevens - spoorweginfrastructuur kunnen in naar behoren gerechtvaardigde gevallen eveneens vrijstellingen worden verleend, ook wanneer de infrastructuurinvesteringen vanuit een economisch kosten/baten-oogpunt niet gerechtvaardigd zijn.


5. fordert das Europäische Patentamt und die Mitgliedstaaten auf, Patente auf humane DNA nur in Verbindung mit einer konkreten Anwendung zu erteilen, und verlangt, dass der Geltungsbereich des Patents auf diese konkrete Anwendung begrenzt wird, sodass andere Anwender die gleiche DNA-Sequenz für andere Anwendungen nutzen und patentieren lassen können (zweckgebundener Schutz);

5. roept het Europees Octrooibureau en de lidstaten op om octrooien voor menselijke DNA alleen toe te kennen in verband met een concrete toepassing en de reikwijdte van het octrooi tot die concrete toepassing te beperken, zodat andere gebruikers dezelfde DNA-sequentie voor andere toepassingen kunnen gebruiken en kunnen octrooieren (de zogenaamde 'purpose-bound protection');


4. fordert das Europäische Patentamt und die Mitgliedstaaten auf, Patente auf humane DNA nur in Verbindung mit einer konkreten Anwendung zu erteilen, und verlangt, dass der Geltungsbereich des Patents auf diese konkrete Anwendung begrenzt wird, so dass andere Anwender die gleiche DNA-Sequenz für andere Anwendungen nutzen und patentieren lassen können (funktionsgebundener Schutz);

4. verzoekt het Europees Octrooibureau en de lidstaten slechts octrooien op menselijk DNA te verlenen in verband met een concrete toepassing en verzoekt het toepassingsbereik van het octrooi te beperken tot deze concrete toepassing, zodat andere gebruikers met betrekking tot hetzelfde DNA-fragment octrooi kunnen aanvragen voor andere toepassingen (aan doelstelling gebonden bescherming);


Einzelne Erfinder und Unternehmen müssen natürlich ihre Erfindungen patentieren lassennnen, auch computerimplementierte.

Afzonderlijke uitvinders en ondernemingen moeten hun uitvindingen natuurlijk kunnen octrooieren, ook als het gaat om in computers geïmplementeerde uitvindingen.


Die Europäische Kommission verwies heute darauf, dass Europäer, ob alt oder jung, Gefahr laufen, die Vorteile der heutigen High-tech-Informationsgesellschaft ungenutzt zu lassen, sofern nicht mehr getan wird, ihre Medienkompetenz so weit zu erhöhen, dass sie Bild, Ton und Text abrufen, auswerten und bewerten sowie traditionelle und neue Medien zur Kommunikation nutzen und Medieninhalte schaffen können.

De Europese Commissie waarschuwt ervoor dat jong en oud de boot van de high-tech informatiemaatschappij dreigen te missen indien geen extra inspanningen worden geleverd om de Europese bevolking voldoende mediageletterd te maken om beeld-, geluids- en tekstmateriaal te vinden, te analyseren en te beoordelen en om de traditionele en nieuwe media te gebruiken om te communiceren en nieuwe inhoud te creëren.


Lassen Sie uns nach Wegen suchen, wie wir diese Schuldenrückzahlungen in diese Länder, in die Millenniums-Entwicklungsziele, in die Länderstrategiepapiere zurückfließen lassen können, denn dann können die Schulden von Nutzen und keine Last sein.

Laten we bekijken hoe we de bedragen die deze landen aan schulden terugbetalen ten goede kunnen laten komen aan deze landen zelf, aan de millenniumdoelstellingen en aan de landenstrategiedocumenten. Dan kan schuld ook nog voordeel opleveren, in plaats van alleen een last te zijn.


Lage: Ein kleines Forschungsunternehmen A, das keine eigene Vertriebsorganisation unterhält, hat eine pharmazeutische Substanz mit einer neuen Technologie entdeckt und patentieren lassen, mit der neue Wege zur Behandlung einer bestimmten Krankheit beschritten werden können.

Situatie: Een kleine onderzoeksonderneming A die niet over een eigen verkooporganisatie beschikt, heeft een farmaceutisch middel ontdekt en daarop een octrooi verworven. Het middel is gebaseerd op een nieuwe technologie die de behandeling van een bepaalde ziekte radicaal verandert.


Lassen Sie uns eher diese zweieinhalb Jahre "Atempause" nutzen, um zu sehen, ob die Bedingungen für eine Lösung des Zypern-Problems erfüllt werden können.

Laten wij deze "adempauze" van 2,5 jaar liever gebruiken om te zien of de voorwaarden voor het vinden van een oplossing voor de kwestie Cyprus kunnen worden gecreëerd .


w