Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur sehr wenige einladungen erst " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass der Geschäftsführer der Steinbrüche Carrières de Préalle, Herr Frédéric Mathieu, in seinem Schreiben vom 29. September 2016, seinen Verzicht auf die Einrichtung "der Regen- und Industriewasser-Absetzbecken entlang der Aisne (vor der Einleitung in diesen Fluss), so wie sie kraft der Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 erlaubt worden waren" bestätigt; dass er der Ansicht ist, dass sie "nicht mehr nützlich sind", da es dem Unternehmen gelungen ist, nur "beschränkte Ableitungen mit sehr wenig Sedimenten" zu verurs ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar ...[+++]


Üblicherweise treffen die Einladungen zur Wahlbeobachtung erst sehr spät ein.

Meestal worden de verzoeken voor het waarnemen van verkiezingen erg laat ontvangen.


8. bedauert, dass die russischen Staatsorgane die internationale Beobachtertätigkeit bei den bevorstehenden Duma-Wahlen eingeschränkt haben, indem sie nur sehr wenige Einladungen erst spät verschickt haben; fordert die russischen Wahlbehörden auf, mit den Wahlbeobachtern, die am Wahltag vor Ort sein werden, vorbehaltlos zusammenzuarbeiten;

8. betreurt het feit dat de Russische autoriteiten de internationale waarneming bij de aanstaande parlementsverkiezingen heeft beperkt door laat een zeer beperkt aantal uitnodigingen te versturen; verzoekt de organisatoren van de verkiezingen zonder beperkingen samen te werken met de tijdens de verkiezingen aanwezige waarnemers;


Da diese nicht oder nur sehr wenig verschmutzt sind, werden sie vorzugsweise unter Berücksichtigung des visuellen Aspekts wieder instand gesetzt" ;

Voor zover ze niet of zeer weinig verontreinigd zijn, zullen ze zodanig hersteld worden dat het visuele aspect bevoorrecht zal worden" ;


Erst gestern gab es bei einem Verkauf kurzfristiger Schatzanweisungen in Italien nur sehr wenige Kaufinteressenten.

Gisteren nog, op een verkoop van schatkistobligaties in Italië, werd er maar weinig keren geboden.


M. in der Erwägung, dass zwar gute Fortschritte im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen für Großkunden erzielt wurden, dass es bisher aber erst sehr wenige Anzeichen dafür gibt, dass dies auch in signifikantem Maß Auswirkungen auf Privatkunden hat, oft aufgrund von kulturellen und traditionellen Präferenzen der Bürger, aber auch wegen rechtlicher und steuerlicher Hemmnisse,

M. overwegende dat er weliswaar goede vooruitgang is geboekt met het voltooiien van de interne markt voor financiële diensten in het wholesale-segment, maar dat er tot op heden zeer weinig bewijs is dat dit in ook maar enigszins significante mate wordt omgezet naar het consumentenniveau, vaak als gevolg van de culturele en traditionele voorkeuren van burgers, maar ook door juridische en fiscale belemmeringen,


M. in der Erwägung, dass zwar gute Fortschritte im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen für Großkunden erzielt wurden, dass es bisher aber erst sehr wenige Anzeichen dafür gibt, dass dies auch in signifikantem Maß Auswirkungen auf Privatkunden hat, oft aufgrund von kulturellen und traditionellen Präferenzen der Bürger, aber auch wegen rechtlicher und steuerlicher Hemmnisse,

M. overwegende dat er weliswaar goede vooruitgang is geboekt met het voltooien van de interne markt voor financiële diensten in het wholesale-segment, maar dat er tot op heden zeer weinig bewijs is dat dit in ook maar enigszins significante mate wordt omgezet naar het consumentenniveau, vaak als gevolg van de culturele en traditionele voorkeuren van burgers, maar ook door juridische en fiscale belemmeringen,


O. in der Erwägung, dass zwar gute Fortschritte im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen für Großkunden erzielt wurden, dass es bisher aber erst sehr wenige Anzeichen dafür gibt, dass dies auch in signifikantem Maß Auswirkungen auf Privatkunden hat, oft aufgrund von kulturellen und traditionellen Präferenzen der Bürger, aber auch wegen rechtlicher und steuerlicher Hemmnisse,

O. overwegende dat er weliswaar goede vooruitgang is geboekt met het voltooien van de interne markt voor financiële diensten in het wholesale-segment, maar dat er tot op heden zeer weinig bewijs is dat dit in ook maar enigszins significante mate wordt omgezet naar het consumentenniveau, vaak als gevolg van de culturele en traditionele voorkeuren van burgers, maar ook door juridische en fiscale belemmeringen,


Die Kläger sähen jedoch auch ein, dass der Staatsrat kaum anders habe handeln können, als die präjudizielle Frage zu stellen, wenn man Artikel 26 § 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof berücksichtige, der nur sehr wenig Spielraum lasse, um die Frage zu stellen oder nicht.

De verzoekers zien echter ook wel in dat de Raad van State moeilijk anders kon dan de prejudiciële vraag te stellen, gelet op de bepaling van artikel 26, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, die maar zeer weinig marge laat om de vraag al dan niet te stellen.


Der Ministerrat behaupte, dass zwischen Männern und Frauen während des relevanten Zeitraums - grosso modo während der vier vorangegangenen Jahrzehnte - eine grosse Chancenungleichheit hinsichtlich des Zugangs zu den Berufen und der Ausübung von Berufen bestanden habe; viele der von Selbständigen ausgeübten Tätigkeiten seien während sehr langer Zeit erst de jure und dann de facto nicht oder kaum für Frauen zugänglich gewesen; Frauen hätten geringere Funktionen innegehabt, sie hätten weniger ...[+++]

De Ministerraad betoogt dat er tussen vrouwen en mannen gedurende de relevante periode - grosso modo de vier voorafgaande decennia - een sterke ongelijkheid van kansen was, wat de toegang tot en de uitoefening van beroepen betreft : heel wat door zelfstandigen uitgeoefende activiteiten zijn zeer lang eerst de jure en vervolgens de facto niet of moeilijk toegankelijk geweest voor vrouwen; vrouwen hadden minder hoge functies, zij hadden minder toegang tot beroepen die de beoefenaars ervan een hoog inkomen verschaften (vrije beroepen en het bestuur van vennootschappen), werden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur sehr wenige einladungen erst' ->

Date index: 2024-03-26
w