Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunmehr plenum vorgelegt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der Vorschlag, der nunmehr dem Plenum vorgelegt wird, ist das Ergebnis von sechs informellen Trilogen, was hoffentlich zu einer Einigung in erster Lesung führt.

Het voorstel dat nu aan de plenaire vergadering wordt voorgelegd is het resultaat van zes informele driehoeksbesprekingen en mondt hopelijk uit in overeenstemming in eerste lezing.


Der endgültige Vorschlag wird dem Plenum möglichst vor Ende der laufenden Legislaturperiode zur Abstimmung vorgelegt.

Over het definitieve voorstel zal worden gestemd in de plenaire vergadering van het Parlement, indien mogelijk voor het einde van de huidige zittingsperiode.


Da die eingebrachten Änderungsanträge von meinen Kollegen im Petitionsausschuss unterstützt wurden, sind sie nun Bestandteil des Berichts, der dem Plenum vorgelegt wird.

Mijn collega’s van de Commissie verzoekschriften hebben deze amendementen gesteund, zodat zij thans deel uitmaken van het verslag dat aan de plenaire vergadering zal worden voorgelegd.


Vor allem der vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen am Dienstag angenommene Entschließungsantrag – der, soviel ich weiß, in zwei Wochen dem Plenum vorgelegt wird – ist ein Beitrag, der in Betracht gezogen werden muss, nicht nur von der Kommission, sondern auch von den Mitgliedstaaten und dem Rat.

Met name de resolutie die de Commissie constitutionele zaken dinsdag heeft aangenomen - en die naar ik heb begrepen over twee weken in de plenaire vergadering aan bod zal komen - is een bijdrage waar noch de Commissie, noch de lidstaten en de Raad aan voorbij mogen gaan.


Das Abkommen, das nunmehr dem Rat und dem Euro-päischen Parlament vorgelegt wird, dürfte am 1. März 2006 in Kraft treten.

Als de Raad en het Europees Parlement eenmaal hun goedkeuring hebben verleend, kan de overeenkomst op 1 maart 2006 in werking treden.


– (PT) Ich habe diese Empfehlung für die zweite Lesung unterstützt, da sie dem Ziel einer Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Messgeräte nunmehr besser gerecht wird, nachdem die in der vorhergehenden Lesung angenommenen Änderungsanträge des Parlaments noch einmal vorgelegt wurden und der Text des vom Rat angenommenen Gemeinsamen Standpunktes auf diese Weise verbessert wird.

- (PT) Ik heb deze aanbeveling voor de tweede lezing gesteund. De amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen, zijn opnieuw in de tekst opgenomen en er zijn aanzienlijke verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad. Kortom, ik ben van oordeel dat de tekst nu beter beantwoordt aan de doelstelling van harmonisatie van de nationale rechtsregels voor meetinstrumenten.


Ich halte es nicht für zweckmäßig, die gleiche Debatte noch einmal zu führen, wenn der Bericht Roth-Behrendt vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz dem Plenum vorgelegt wird.

Ik vind het niet goed dat wij gedeeltelijk hetzelfde debat moeten voeren als het verslag-Roth-Behrendt uit de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid naar de plenaire vergadering komt.


Der Vorschlag wird nunmehr einem Regelungsausschuss zur Stellungnahme vorgelegt, bevor er von der Kommission endgültig angenommen wird.

Voordat de Commissie het voorstel definitief vaststelt, zal een regelgevend comité er eerst advies over uitbrengen.


Die nächsten Schritte Nach Ansicht der Kommission hat die Konsultation einen eindeutigen Konsens hinsichtlich der Vorschläge ergeben, die mit dem Grünbuch vorgelegt wurden und überdies wesentliche Vorleistungen für die Maßnahmen erbracht, die sie nunmehr unterbreiten wird.

De volgende stappen De Commissie is van oordeel dat uit het overleg een duidelijke consensus is gebleken ten aanzien van de belangrijkste voorstellen die in het groenboek werden gedaan, en dat tevens een grote bijdrage is geleverd aan de voorstellen die de Commissie zal indienen.


Dieses wird nunmehr den relevanten Beratenden Ausschüssen(1) zur Stellungnahme vorgelegt. Die im Rahmen des GFK aus den Strukturfonds gewährten Gesamtzuschüsse belaufen sich auf 5,62 Mrd (2) ECU (4,45 Mrd. Irische Pfund) bei Gesamtinvestitionen von mehr als 10 Mrd. ECU.

Het CB zal nu voor advies aan de bevoegde raadgevende comités worden voorgelegd(1). De totale bijstand uit de Structuurfondsen via het CB bedraagt 5,62 miljard ecu(2)(4,45 miljard IRL) en maakt een totale investering van meer dan 10 miljard ecu mogelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nunmehr plenum vorgelegt wird' ->

Date index: 2021-11-18
w