Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war bereits seit » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der Aufhebung dieser Beschränkungen wird seit vielen Jahren verfolgt und war bereits Gegenstand von Überarbeitungen der Rechtsvorschriften.

Al jaren wordt gestreefd naar de opheffing van deze beperkingen; de wetgeving is al diverse keren herzien.


Die Aufhebung dieser Beschränkungen ist seit vielen Jahren geplant und war bereits Gegenstand mehrerer Überarbeitungen der Rechtsvorschriften.

De opheffing van deze beperkingen is al jaren gepland; de wetgeving is al diverse keren herzien.


Einerseits war Herr Berlusconis Klage vor Gericht der Tropfen, der das Fass nach einem monatelangen barbarischen Umgang mit der gesamten italienischen Presse – geben wir es zu – sowohl des rechten als auch linken Flügels, zum Überlaufen gebracht hat; die Qualität der Presse war bereits seit Monaten schlecht, da das politische Leben wahrhaftig einen Tiefpunkt erreicht hatte.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


Einerseits war Herr Berlusconis Klage vor Gericht der Tropfen, der das Fass nach einem monatelangen barbarischen Umgang mit der gesamten italienischen Presse – geben wir es zu – sowohl des rechten als auch linken Flügels, zum Überlaufen gebracht hat; die Qualität der Presse war bereits seit Monaten schlecht, da das politische Leben wahrhaftig einen Tiefpunkt erreicht hatte.

Aan de andere kant: de druppel die de emmer deed overlopen, nadat de gehele Italiaanse pers maand na maand barbaarser was geworden – staat u mij toe dat te zeggen over zowel de linkse als de rechtse pers; de kwaliteit van de Italiaanse pers is al maanden afgenomen omdat het niveau van de politiek werkelijk diep is gedaald – zijn de legale stappen van Berlusconi geweest.


– (PT) Frau Präsidentin! Wir befinden uns am Ende einer außerordentlich wichtigen Aussprache, die, wie bereits gesagt wurde, bereits seit langem überfällig war.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, we staan nu op het punt een heel belangrijk debat af te sluiten, een debat dat – het is al gezegd – veel eerder had moeten plaatsvinden.


Infolge dieses Urteils wurde der vorerwähnte Artikel 371 durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ersetzt, der einen Satz von 0 Euro je Hektoliter für die wiederverwendbaren Verpackungen, einen Satz von 9,8537 Euro je Hektoliter für die Einwegverpackungen und eine Befreiung von der Verpackungsabgabe für Verpackungen aus Holz, Steingut, Porzellan oder Kristall vorsah, wie dies bereits seit der Ausführung des Gesetzes der Fall war.

Naar aanleiding van dat arrest is bij artikel 2 van de wet van 20 juli 2006 het voormelde artikel 371 vervangen om te voorzien in een tarief van 0 euro per hectoliter voor de herbruikbare verpakkingen, een tarief van 9,8537 euro per hectoliter voor de wegwerpverpakkingen en een vrijstelling van verpakkingsheffing voor verpakkingen die bestaan uit hout, aardewerk, porselein of kristal, zoals dit reeds sinds de uitvoering van de wet het geval was.


Ausserdem verloren gewisse Personen infolge einer Zusammenfügung von Verurteilungen bisweilen lebenslang ihr Wahlrecht, obwohl ihre soziale Wiedereingliederung bereits seit langem abgeschlossen war » (Parl. Dok., Senat, 1975-1976, Nr. 691/1, S. 5).

Bovendien bleven sommige personen, als gevolg van een cumulatie van veroordelingen, dikwijls levenslang van hun kiesrecht beroofd hoewel hun sociale reclassering reeds lang een voldongen feit was » (Parl. St., Senaat, 1975-1976, nr. 691/1, p. 5).


Da France Télécom bereits seit Monaten der einzige verbliebene Finanzierer von MobilCom war und keine Finanzierungsalternativen bestanden, war MobilCom unmittelbar von der Insolvenz bedroht.

Aangezien France Télécom reeds maandenlang de enige resterende financier van MobilCom was en er geen alternatieve financieringsmogelijkheden bestonden, liep MobilCom het risico van een nakende insolventie.


Der gestrige Tag war wirklich katastrophal, ich möchte aber gleichzeitig anmerken, daß ich zu dem Zeitpunkt, als die Probleme der Dänen begannen, bereits seit fünf Stunden in Richtung Straßburg unterwegs war.

Gisteren was werkelijk rampzalig, maar ik wijs u er ook op dat toen de problemen voor de Denen begonnen, ik al vijf uur onderweg naar Straatsburg was.


Der gestrige Tag war wirklich katastrophal, ich möchte aber gleichzeitig anmerken, daß ich zu dem Zeitpunkt, als die Probleme der Dänen begannen, bereits seit fünf Stunden in Richtung Straßburg unterwegs war.

Gisteren was werkelijk rampzalig, maar ik wijs u er ook op dat toen de problemen voor de Denen begonnen, ik al vijf uur onderweg naar Straatsburg was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war bereits seit' ->

Date index: 2023-02-01
w