Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun inhaltlichen teil anbelangt » (Allemand → Néerlandais) :

Was den zweiten Teil des Ratsbeschlusses anbelangt, die strategische Militäroperation, muss diese nun umgesetzt werden, und eine große Zahl an Mitgliedstaaten muss baldmöglichst ihre Bereitschaft zeigen, daran teilzunehmen. Diesbezüglich unterstütze ich das, was Herr Jarzembowski gesagt hat.

Wat het tweede deel van het besluit van de ministers betreft, de strategische militaire optie, die operatie is echt nodig, en een voldoende aantal lidstaten zal zich zo snel mogelijk bereid moeten tonen om daaraan deel te nemen, en ik steun hetgeen de heer Jarzembowski op dit punt heeft gezegd.


Was nun den inhaltlichen Teil anbelangt, so kann das Interesse der Entwicklungsländer an der Tilgung ihrer Schuldenlast zwar nachvollzogen werden, jedoch kann ein kompletter Erlaß ohne Bedingungen nicht in Frage kommen.

Inhoudelijk gesproken hebben wij natuurlijk het volste begrip voor de belangstelling van de ontwikkelingslanden voor het vraagstuk van de schuldenaflossing.


Was die erste Frage anbelangt, nämlich den Zeitpunkt, ab dem der Letzthalter das Altfahrzeug ohne Kosten bei einer Verwertungsanlage abliefern kann, wobei der Kraftfahrzeughersteller für alle Rücknahmekosten oder einen wesentlichen Teil davon aufkommt, sind im Text nun folgende Termine vorgesehen:

Wat de eerste kwestie betreft, nl. de datum van inwerkingtreding van de bepaling dat het voertuig aan de verwerker kan worden afgegeven zonder kosten voor de laatste houder, waarbij de autofabrikant alle of een aanzienlijk deel van de terugnamekosten voor zijn rekening neemt, luidt de tekst thans:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun inhaltlichen teil anbelangt' ->

Date index: 2024-12-28
w