Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun einmal keine " (Duits → Nederlands) :

Denn es ist keine Geheimdiplomatie, die uns weiterbringt, vor allem nicht nach den Erfahrungen, die wir mit dem Regime – und anders kann man es nicht bezeichnen – von Gaddafi nun einmal in der Europäischen Union gemacht haben.

Want we zullen geen vooruitgang boeken via geheime diplomatie, vooral niet na de ervaringen die we in de Europese Unie nu eenmaal met het regime – een andere naam kun je er niet voor bedenken - van Khadafi hebben opgedaan.


Boden hat nun einmal keine grenzüberschreitenden Auswirkungen, weshalb er auch weiterhin unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen sollte.

Bodem heeft niet echt grensoverschrijdende gevolgen en moet daarom een verantwoordelijkheid van de lidstaten blijven.


Europa existiert nun einmal, und Sie haben durchaus Recht damit, dass der Status quo keine Option ist.

Europa bestaat nu inderdaad, en het voortzetten van de status-quo is geen optie.


Lassen Sie uns doch einmal folgendes Szenario entwerfen: Jemand aus meinem Wahlkreis London, der großartigsten Stadt der Welt und der Hauptstadt des großartigsten Landes der Welt, begeht eine Tat, die zwar nach englischem Recht (einem Gesetzeswerk, das entstanden ist aus den Traditionen des Common Law und aus rationalen Überlegungen) keine kriminelle Handlung darstellt, die aber nun, weil wir nun einmal unvernünftigerweise und über die Köpfe der Wähler hinweg beschlossen haben, uns das EU-Recht aufoktroyieren zu lassen, nach EU-Recht ...[+++]

Dus laten we eens kijken naar een scenario waar iemand in mijn kiesdistrict – Londen, de beste stad van de wereld, hoofdstad van het beste land in de wereld – iets doet wat volgens Engels recht (wetgeving die is gebaseerd op een algemene rechtstraditie en gezond verstand) geen strafbaar feit is, maar wat nu volgens EU-recht als een strafbaar feit wordt gezien, omdat we hebben besloten dit EU-recht van bovenaf op te leggen, met veronachtzaming van het gezond verstand, over de hoofden van de burgers van mijn kiesdistrict.


– Herr Hegyi, dies ist eigentlich keine Verfahrensfrage, aber da Sie eine derart wichtige Frage nun einmal angesprochen haben, möchte ich sagen, dass der Generalsekretär bereits eine Mitteilung zum möglichen Vorhandensein von Asbest in unseren Gebäuden abgegeben hat.

– Mijnheer Hegyi, dit is eigenlijk geen procedurele zaak, maar omdat u zo’n belangrijk onderwerp aandraagt, wil ik graag zeggen dat de secretaris-generaal al een mededeling heeft gedaan over de mogelijke aanwezigheid van asbest in onze gebouwen.


Die Kommission will nun eine Bestätigung des Gerichtshofs, dass der Rat mit seiner Entscheidung gegen den EG-Vertrag verstößt, da dieser keine Änderung einmal getroffener Beihilfeentscheidungen der Kommission zulässt.

De Commissie is vastbesloten het Hof te laten erkennen dat de Raad het Verdrag schendt door deze beschikking te geven, aangezien in het Verdrag de Raad niet wordt toegestaan reeds door de Commissie goedgekeurde beschikkingen in het kader van de controle op de staatssteun te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun einmal keine' ->

Date index: 2022-01-08
w