Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun darum geht » (Allemand → Néerlandais) :

Das System steht vor der Vollendung, so dass es für seinen Betrieb nun darum geht, es mit Daten und Informationen zu bestücken.

Het systeem is bijna voltooid en kan worden gebruikt zodra voldoende informatie en gegevens zijn ingevoerd.


Gemeinsame europäische Regeln prägen unser tägliches Leben, ob es nun darum geht, die Lebensmittelsicherheit zu verbessern, die Luftqualität zu erhöhen oder KMU die Teilnahme an Ausschreibungen für öffentliche Aufträge zu erleichtern bzw. erschwinglicher zu machen.

Gemeenschappelijke Europese regels beïnvloeden ons dagelijks leven - of zij nu de voedselveiligheid verhogen, de luchtkwaliteit verbeteren, dan wel het kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijker en goedkoper maken om in te schrijven op overheidsopdrachten.


Es geht nun darum, diese Dienste interaktiver zu machen und die Verwaltungsabläufe so umzugestalten, dass dadurch auch ein Effizienzgewinn erzielt wird.

Het komt er nu op aan de interactiviteit van deze diensten te vergroten en de administraties zo te organiseren dat een maximale efficiëntiewinst mogelijk wordt.


Die Mitgliedstaaten haben eine Fülle von Vorschlägen vorgelegt, auf denen wir aufbauen können, wenn es nun darum geht, eine Projekt-Pipeline einzurichten und sicherzustellen, dass das Geld da investiert wird, wo es am dringendsten benötigt wird.

De lidstaten dienden heel wat voorstellen in waarop we ons kunnen baseren om een pijplijn van projecten te creëren en ervoor te zorgen dat geld daar wordt geïnvesteerd waar er vraag naar is.


Für Griechenland geht es nun darum, das Vereinbarte so schnell wie möglich umzusetzen.

Voor Griekenland gaat het er nu om, de bereikte overeenkomst ten uitvoer te leggen.


Nun geht es darum, auf solchen Erfolgen aufzubauen.

De uitdaging is om op dit succes voort te bouwen.


In dieser Mitteilung geht es darum, auf der Grundlage des Erreichten nun die Maßnahmen zu benennen, die notwendig sind, um den gegenwärtigen Stillstand zu überwinden und die e Call-Einführung wieder in Gang zu bringen.

Het doel van deze mededeling is het voorstellen, op basis van de geboekte vooruitgang, van de maatregelen die nodig zijn om uit de huidge impasse te geraken en eCall terug op schema te brengen.


Die Kommission bezuschusst nun Forschungsarbeiten, die sich mit diesem Thema befassen, wobei es darum geht, die Rechte von Frauen mit den generellen Menschenrechten in Beziehung zu setzen.

De Commissie ondersteunt nu onderzoek naar deze kwestie, waarmee vrouwenrechten worden verbonden met de bredere kwestie van mensenrechten.


Nachdem auch der Rat deutlich gemacht hat, daß er die Ansätze der Kommission teilt, geht es nun darum, die angekündigten Aktionen möglichst schnell in die Tat umsetzen.

Nu de Raad verklaard heeft het met de opzet van de Commisie eens te zijn, is het zaak zo snel mogelijk tot de tenuitvoerlegging van de aangekondigde acties over te gaan.


Auch Fragen der Bildung und Erziehung werden behandelt, ob es nun um die Ausbildung von Forschern aus tropischen Ländern oder darum geht, wie man einer neuen Generation von europäischen Wissenschaftlern die Kenntnisse vermittelt, um die FuE-Aktivitäten in diesen Bereichen weiterzuführen.

Ook educatieve kwestie worden aangesneden, bij voorbeeld de opleiding van onderzoekers uit tropische landen of de capaciteit om een nieuwe generatie Europese wetenschappers op te leiden die de OO- activiteiten van op dit gebied moeten voortzetten.




D'autres ont cherché : seinen betrieb nun darum geht     nun darum geht     geht nun darum     geht     wenn es nun darum geht     nun darum     für griechenland geht     geht es darum     nun geht     dieser mitteilung geht     wobei es darum     darum geht     kommission teilt geht     man einer neuen     ländern oder darum     oder darum geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun darum geht' ->

Date index: 2021-04-24
w