Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1342 2008 sollte daher " (Duits → Nederlands) :

(8) Die Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sollte daher entsprechend geändert werden ‐

(8) Verordening (EG) nr. 1342/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sollte daher entsprechend geändert werden —

Derhalve dient Verordening (EG) nr. 1342/2008 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(3) Zur Änderung oder Ergänzung nicht wesentlicher Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich folgender Maßnahmen zu erlassen:

(3) Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van Verordening (EG) nr. 1342/2008 te wijzigen of aan te vullen moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag aan de Commissie worden overgedragen ten aanzien van de volgende punten:


(9) Die Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 sollte daher entsprechend geändert werden —

(9) Verordening (EG) nr. 1005/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(22) Die Verordnungen (EG) Nr. 850/98 und (EG) Nr. 1342/2008 sollten daher entsprechend geändert werden ‐

(22) Verordeningen (EG) nr. 850/98 en (EG) nr. 1342/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(8) Die Verordnung (EG) Nr. 106/2008 sollte daher entsprechend geändert werden –

(8) Verordening (EG) nr. 106/2008 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 1342/2007 sollte daher mit Wirkung vom selben Tag aufgehoben werden —

Derhalve moet Verordening (EG) nr. 1342/2007 met ingang van die datum worden ingetrokken,


Die Verordnung (EG) Nr. 732/2008 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 732/2008 moet bijgevolg dienovereenkomstig gewijzigd worden,


In den Informationen der Mitgliedstaaten bezüglich der Erfüllung der Voraussetzungen gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 sollte eine Gruppe von Fischereifahrzeugen genannt werden, die eindeutig von den anderen Fischereifahrzeugen in der betreffenden Aufwandsgruppe unterschieden werden kann, und die besondere Tätigkeit oder die technischen Merkmale dieser Gruppe von Fischereifahrzeugen, auf die ihre Kabeljaufänge von höchstens 1,5 % ihrer Gesamtfänge zurückzuführen sind.

De door de lidstaten versterkte gegevens inzake de naleving van de in artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2008 vastgestelde voorwaarden, dient te verwijzen naar een groep van vaartuigen die duidelijk kan worden onderscheiden van de andere vaartuigen van de betrokken inspanningsgroep en naar de specifieke activiteiten en technische kenmerken van die groep van vaartuigen die ertoe leiden dat het percentage kabeljauwvangsten van die groep van vaartuigen niet meer bedraagt dan 1,5 % van de totale vangsten ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 634/2008 sollte daher aufgehoben werden.

Bijgevolg moet Verordening (EG) nr. 634/2008 worden ingetrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1342 2008 sollte daher' ->

Date index: 2023-12-13
w