Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 sollten daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 sollten daher entsprechend geändert und berichtigt werden.

De bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd en gerectificeerd.


(22) Die Verordnungen (EG) Nr. 850/98 und (EG) Nr. 1342/2008 sollten daher entsprechend geändert werden ‐

(22) Verordeningen (EG) nr. 850/98 en (EG) nr. 1342/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Entscheidung 2007/777/EG und die Verordnung (EG) Nr. 798/2008 sollten daher entsprechend geändert werden.

Beschikking 2007/777/EG en Verordening (EG) nr. 798/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Anhänge I, II und III der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 sollten daher entsprechend geändert werden.

Daarom moeten de bijlagen I, II en III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EWG) Nr. 3925/91 des Rates vom 19. Dezember 1991 über die Abschaffung von Kontrollen und Förmlichkeiten für Handgepäck oder aufgegebenes Gepäck auf einem innergemeinschaftlichen Flug sowie für auf einer innergemeinschaftlichen Seereise mitgeführtes Gepäck (11), die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92, die Verordnung (EG) Nr. 1207/2001 des Rates vom 11. Juni 2001 über Verfahren zur Erleichterung der Ausstellung oder Ausfertigung von Ursprungsnachweisen in der Gemeinschaft sowie der Erteilung bestimmter Zulassungen als ermächtigter Ausführer gemäß den Vorschriften über Präferenzregelungen im Handel zwischen der Europäischen Gemeinschaft und bestimmten Ländern (12) und die Verordnung (EG) Nr. 450/ ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 3925/91 van de Raad van 19 december 1991 betreffende de afschaffing van de controles en de formaliteiten die van toepassing zijn op de handbagage en de ruimbagage van personen op intracommunautaire vluchten en op de bagage van personen bij intracommunautaire zeereizen (11), Verordening (EEG) nr. 2913/92, Verordening (EG) nr. 1207/2001 van de Raad van 11 juni 2001 betreffende procedures ter vergemakkelijking van de afgifte of de opstelling in de Gemeenschap van certificaten van oorsprong en de afgifte van bepaalde vergunningen "toegelaten exporteur" in het kader van de bepalingen die voor het preferentiële handelsver ...[+++]


Im Interesse der Rechtssicherheit und Klarheit sollten daher die Verordnungen (EG) Nr. 72/2008 und 74/2008 aufgehoben werden, und es sollten Übergangsbestimmungen festgelegt werden.

Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid dienen de Verordeningen (EG) nr. 72/2008 en (EG) nr. 74/2008 te worden ingetrokken en dienen overgangsbepalingen te worden vastgesteld,


Im Interesse der Rechtssicherheit und Klarheit sollten daher die Verordnungen (EG) Nr. 72/2008 und 74/2008 aufgehoben werden, und es sollten Übergangsbestimmungen festgelegt werden –

Ter wille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid dienen de Verordeningen (EG) nr. 72/2008 en (EG) nr. 74/2008 te worden ingetrokken en dienen overgangsbepalingen te worden vastgesteld,


(7) Die Aufgaben der Verwaltungsbehörde nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 sollten daher von der Agentur wahrgenommen werden.

(7) De taken van de beheersautoriteit, zoals die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 en in Verordening (EG) nr. 767/2008 moeten daarom worden vervuld door dit agentschap.


Die Verordnungen (EG) Nr. 798/2008 und (EG) Nr. 1291/2008 sollten daher entsprechend geändert werden.

De Verordeningen (EG) nr. 798/2008 en (EG) nr. 1291/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


(12) Die Unterhaltspflichten im Verhältnis der Ehegatten untereinander sind Gegenstand der Verordnung (EG) Nr. 4/2009 des Rates vom 18. Dezember 2008 über die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen und die Zusammenarbeit in Unterhaltssachen und sollten daher vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden ebenso wie Fragen, die die Gültigkeit und Wirkungen unentgeltlicher Zuwendungen betreffen, die in der Verordnung (EG ) Nr. 593/2 ...[+++]

(12) Omdat de onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 4/2009 van de Raad van 18 december 2008 betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen, moeten deze van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, net als alle vraagstukken in verband met de geldigheid en de gevolgen van schenkingen, die zijn geregeld in Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 sollten daher' ->

Date index: 2023-05-22
w