Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november fanden treffen statt » (Allemand → Néerlandais) :

In jedem Land [8] fanden Treffen mit den Beteiligten statt, in Brüssel wurde ein Seminar der wichtigsten Akteure veranstaltet, und Vertreter der Kommission nahmen an einer ganzen Reihe entsprechender Tagungen auf europäischer Ebene teil. Diese Konsultationen fanden das aufmerksame Interesse des öffentlichen wie des privaten Sektors.

In elk land zijn vergaderingen met betrokken partijen georganiseerd [8], in Brussel is een seminarie van de belangrijkste belanghebbenden georganiseerd en vertegenwoordigers van de Commissie hebben ook deelgenomen aan een dozijn relevante sectorale bijeenkomsten op Europees niveau.


Grundsätzlich wurde vereinbart, dass jährlich mindestens ein zweites Treffen veranstaltet werden soll. 2001 fanden Treffen mit drei Kontrollbehörden statt.

Het beginsel van minimaal twee contacten per jaar is vastgelegd en in 2001 is overleg gepleegd met drie controle-instanties.


Bei fast 20 % der Projekte erfolgten Besuche von Delegationen der Kommission vor Ort, für weitere 30 % fanden Treffen in Brüssel statt.

Bijna 20% van de projecten werden ter plaatse bezocht door het personeel van de Commissie, en voor 30% van de projecten vond een ontmoeting plaats in Brussel.


Die ersten jährlichen Treffen zu den Programmen des GFK 2000-2006 fanden am 23. und 24. November 2001 statt.

De eerste jaarlijkse bijeenkomsten met betrekking tot de programma's van het CB 2000-2006 hebben op 23 en 24 november 2001 plaatsgevonden.


Zwei Treffen der Begleitausschüsse fanden im Mai und November statt, um den Durchführungsstand des Programms zu erörtern.

Er hebben twee vergaderingen van de toezichtcomités plaatsgevonden, in mei en november, ter bespreking van de stand van zaken bij de uitvoering van het programma.


Beim ECOFIN-Rat am 4. November fanden Treffen statt, und schließlich traf ich beim Rat des Europäischen Wirtschaftsraums persönlich mit Vertretern aus Island zusammen und glaube, dass wir in der Lage waren, zufriedenstellende Solidaritätsmechanismen zu finden und auch die zwischen uns und diesem Land geschlossenen Übereinkommen im Rahmen des Rates für den Europäischen Wirtschaftsraum anzupassen.

Buiten het rechtstreekse kader van de Raad Ecofin van 4 november zijn er allerlei ontmoetingen geweest, en tot slot heb ik bij de Raad van de Europese Economische Ruimte de vertegenwoordigers van IJsland in eigen persoon ontmoet. Ik denk dat wij toereikende solidariteitsmechanismen hebben weten te vinden en dat wij eveneens de akkoorden die ons in het kader van de Raad van de Europese Economische Ruimte met dit land verbinden, hebben kunnen aanpassen.


Die griechische Regierung hat die bulgarische Seite wiederholt auf diese Frage angesprochen, und es fanden Treffen zwischen Vertretern beider Länder auf der Ebene der Verwaltungsbezirke und Regionen statt, die allerdings ohne Ergebnis blieben.

De kwestie is al herhaaldelijk door de Griekse autoriteiten bij de Bulgaren gebracht, en er is tussen de beide landen op provinciaal en regionaal niveau al vaak over vergaderd, alles zonder resultaat.


Im Rahmen der Ausarbeitung dieses Berichts fanden Treffen mit dem Europäischen Rechnungshof, den Generaldirektionen der Kommission für Haushalt (BUDG) sowie Steuern und Zollunion (TAXUD), dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) sowie nationalen Zollbehörden statt.

Het werk van de rapporteur in verband met dit verslag omvatte vergaderingen met de Rekenkamer, de DG's Begroting (BUDG) en Belastingen en douane-unie (TAXUD) van de Commissie, het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de nationale douaneautoriteiten.


Zwischen dem 7. März und dem 26. April 2006 fanden drei Trilog-Treffen statt (7.3.2006, 21.3.2006 und 26.4.2006), an die sich Treffen der EP-Delegation anschlossen (15.3.2006, 4.4.2006 und 2.5.2006). Diese Sitzungen führten zu einer vorläufigen Einigung über 16 Änderungen, vorbehaltlich einer Einigung über das Gesamtpaket.

Tussen 7 maart en 26 april 2006 vonden drie trialogen plaats (en wel op 7.3.2006, 21.3.2006 en 26.4.2006), gevolgd door daaropvolgende vergaderingen van de delegatie van het EP (15.3.2006, 4.4.2006 en 2.5.2006), welke leidden tot voorlopige overeenstemming over 16 amendementen, in afwachting van een akkoord over het totaalpakket.


Von Januar bis Mai 2005 fanden zahlreiche Treffen statt, bei denen die Kommission stets betonte, dass dringend eine Gesamtlösung gefunden werden muss, damit die Zahlungen künftig auf solider Grundlage fortgesetzt werden können.

Tussen januari en mei 2005 heeft een groot aantal bijeenkomsten plaatsgevonden. In de loop van dit proces heeft de Commissie steeds benadrukt hoe urgent het is dat er een algemene oplossing wordt gevonden die het mogelijk maakt de betalingen in de toekomst op een gezonde basis voort te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november fanden treffen statt' ->

Date index: 2024-06-05
w