Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2004 beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

· die Änderungen des Übereinkommens, die von der NEAFC auf ihrer 23. Jahrestagung im November 2004 beschlossen wurden und die es ihr ermöglichen, Empfehlungen für die Einführung von Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Übereinkommen abzugeben, in Gemeinschaftsrecht umzusetzen;

· de wijzigingen van het verdrag, die in november 2004 tijdens de 23e jaarvergadering van de NEAFC zijn aangenomen, in de communautaire wetgeving op te nemen, waardoor aanbevelingen kunnen worden aangenomen tot instelling van procedures voor de regeling van geschillen die uit het verdrag voortkomen;


Dem Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union, das vom Europäischen Rat am 5. November 2004 beschlossen wurde, zufolge kann Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte nur dann wirksam verhütet und bekämpft werden, wenn sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf die Wahrung ihrer eigenen Sicherheit beschränken, sondern sich auch auf die Sicherheit der Union insgesamt konzentrieren.

In het Haags programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, door de Europese Raad aangenomen op 5 november 2004, wordt onderstreept dat het daadwerkelijk voorkomen en bestrijden van terrorisme, met volledige inachtneming van de grondrechten, vereist dat lidstaten hun activiteiten niet beperken tot het handhaven van hun eigen veiligheid, maar zich tevens richten op de veiligheid van de Unie als geheel.


Falls die Agentur beschlossen hat, dass die Berichterstattung nicht zufriedenstellend ist, steht dem Flugfahrzeugbetreiber offen, in Anwendung des Artikels 6 § 1 Absatz 3 des Dekrets vom 10. November 2004 beim Minister Einspruch gegen diesen Beschluss einzureichen.

Indien het Agentschap beslist dat het verslag niet volstaat, kan de exploitant overeenkomstig artikel 6, § 1, derde lid, van het decreet van 10 november 2004 bij de minister een beroep tegen die beslissing instellen.


(3a) Auf seiner Tagung am 4. und 5. November 2004 in Den Haag bekräftigte der Rat die in Tampere beschlossene Vorgehensweise und vereinbarte die Einführung eines gemeinsamen Asylverfahrens und eines unionsweit geltenden einheitlichen Status für diejenigen, denen Asyl gewährt wird oder die subsidiären Schutz genießen, bis zum Jahr 2010.

(3 bis) Op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november 2004 in Den Haag bevestigde de Europese Raad zijn in Tampere besloten aanpak en kwam hij overeen om vóór 2010 een gemeenschappelijke asielprocedure in te voeren voor personen aan wie de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming is toegekend.


Das Projekt wurde auch vom Europäischen Rat unterstützt, der am 5. November 2004[4] als Folgemaßnahme zum Europäischen Rat von Tampere das sogenannte Haager Programm[5] beschlossen hat, das im Übrigen den gemeinsamen Referenzrahmen (Common Frame of Reference, CFR) umfasst.

Het project kreeg ook steun van de Europese Raad, die, als follow-up van de Europese Raad van Tampere, in zijn conclusies van 5 november 2004[4] het zogenaamde Haags programma[5] goedkeurde, dat ook het gemeenschappelijke referentiekader (“Common Frame of Reference” – CFR) omvat.


Die Richtlinie 92/49/EWG des Rates vom 18. Juni 1992 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) (Dritte Richtlinie Schadenversicherung) , die Richtlinie 2002/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 über Lebensversicherungen , die Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente , die Richtlinie 2005/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. No ...[+++]

Richtlijn 92/49/EEG van de Raad van 18 juni 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche (derde richtlijn schadeverzekering) , Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende levensverzekering , Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten , Richtlijn 2005/68/EG van het Europees Parlement en ...[+++]


Angesichts der vorstehenden Überlegungen hat der Rechtsausschuss in seiner Sitzung vom 25. November 2004 auf Vorschlag des Berichterstatters für die Rechtsgrundlagen, Herrn Medina Ortega, somit einstimmig beschlossen, dass Artikel 181 a EGV die angemessene Rechtsgrundlage ist.

Op haar vergadering van 25 november 2004 besloot de Commissie juridische zaken, gezien bovenstaande overwegingen en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, Manuel Medina Ortega, met algemene stemmen dat artikel 181 A van het EG-Verdrag de passende rechtsgrondslag is.


Die Stellungnahmen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr und des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit sind diesem Bericht beigefügt. Der Haushaltsausschuss hat am 20. Januar 2004, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hat am 19. Dezember 2003 und der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ha ...[+++]

De adviezen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen zijn bij dit verslag gevoegd. De Begrotingscommissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid hebben op resp. 20 januari 2004, 19 december 2003 en 27 november 2003 besl ...[+++]


9. ist besorgt über die Verzögerungen bei der Arbeit der meisten parlamentarischen Ausschüsse und der Arbeitsgruppen im Rat, die für die verschiedenen Basisrechtsakte im Rahmen des ehemaligen Kapitels A-30 und weiterer Haushaltslinien des ehemaligen Teils B des Haushaltsplans federführend sind; fordert den Rat und alle zuständigen Ausschüsse auf, ihr Möglichstes zu tun, um zu gewährleisten, dass die Basisrechtsakte spätestens in der Konzertierung am 24. November 2003 beschlossen werden können, um die Ausführung ab 1. Januar 2004 zu garantieren; fo ...[+++]

9. constateert met bezorgdheid dat de werkzaamheden van de meeste parlementaire commissies en werkgroepen bij de Raad die bevoegd zijn voor de verschillende basisbesluiten van het voormalige hoofdstuk A-30 en de overige begrotingslijnen van het vroegere deel B van de begroting vertraging hebben opgelopen; roept de Raad en alle betrokken parlementaire commissies op al het mogelijke te doen opdat de basisbesluiten uiterlijk op het overleg van 24 november 2003 worden goedgekeurd zodat zij op 1 januari 2004 in werking kunnen treden; ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 beschlossen' ->

Date index: 2021-09-24
w