Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochmals betonen möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte nochmals betonen, dass die Kommission bereit ist, mit Ihnen und den anderen Marktteilnehmern zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass die landwirtschaftlichen Erzeuger in Europa eine angemessene Unterstützung erhalten.

Ik wil nogmaals duidelijk maken dat de Commissie klaar staat om samen met u en de andere belanghebbende partijen te zorgen voor adequate steunverlening aan de landbouwproducenten in Europa.


Zum Schluss möchte ich noch anmerken, dass ich, obwohl ich die bereits gemachten Fortschritte begrüße, nochmals betonen möchte, dass das fundamentale Problem beim Bananenhandel ganz offensichtlich das Landwirtschaftsmodell ist, das überdacht werden sollte, da es ausschließlich auf den Export ausgerichtet ist.

Hoewel ik mij verheug over de vooruitgang die is geboekt, wil ik tot slot nogmaals zeggen dat het belangrijkste probleem van de handel in bananen duidelijk wordt gevormd door het landbouwmodel; wij moeten dit heroverwegen omdat het uitsluitend gericht is op de export.


Ich werde jetzt nicht näher auf diese Frage eingehen, aber ich möchte nochmals betonen, mit welcher Besorgnis wir die Entwicklungen beobachten, ohne jedoch zu einer detaillierten Beurteilung in der Lage zu sein, da die Sachverhalte außerordentlich komplex sind. Ferner möchte ich unsere Hoffnung hervorheben, das sich die Situationen auf friedliche Weise lösen lassen sowie unsere Bereitschaft, zu einem offenen Dialog mit den chinesischen Behörden über diese Themen, sowie unsere Vielzahl anderer gemeinsamer Interessen, über die wir einen Dialog führen müssen ...[+++]

Ik zal nu niet nader op deze kwestie ingaan, maar wil alleen onderstrepen dat we ons zorgen maken over de ontwikkelingen, zonder dat we deze in elk afzonderlijk detail kunnen beoordelen, doordat ze uiterst complex zijn. Ik wil ook onze hoop onderstrepen dat ze vreedzaam kunnen worden opgelost, alsook onze bereidheid om met de Chinese autoriteiten een eerlijke dialoog aan te gaan over deze kwesties en over het brede scala van andere belangen die we samen hebben en waarover we een dialoog moeten voeren.


Ich werde jetzt nicht näher auf diese Frage eingehen, aber ich möchte nochmals betonen, mit welcher Besorgnis wir die Entwicklungen beobachten, ohne jedoch zu einer detaillierten Beurteilung in der Lage zu sein, da die Sachverhalte außerordentlich komplex sind. Ferner möchte ich unsere Hoffnung hervorheben, das sich die Situationen auf friedliche Weise lösen lassen sowie unsere Bereitschaft, zu einem offenen Dialog mit den chinesischen Behörden über diese Themen, sowie unsere Vielzahl anderer gemeinsamer Interessen, über die wir einen Dialog führen müssen ...[+++]

Ik zal nu niet nader op deze kwestie ingaan, maar wil alleen onderstrepen dat we ons zorgen maken over de ontwikkelingen, zonder dat we deze in elk afzonderlijk detail kunnen beoordelen, doordat ze uiterst complex zijn. Ik wil ook onze hoop onderstrepen dat ze vreedzaam kunnen worden opgelost, alsook onze bereidheid om met de Chinese autoriteiten een eerlijke dialoog aan te gaan over deze kwesties en over het brede scala van andere belangen die we samen hebben en waarover we een dialoog moeten voeren.


Wie Herr Nicolaï gerade sagte, wird Herr Vitorino in Amsterdam sein, und wir hoffen sehr, dass das Treffen am 5. Oktober erfolgreich sein wird, nicht nur im Hinblick auf die Ausrichtung unseres Vorhabens, alle europäischen Bürger mit – wie ich nochmals betonen möchte – objektiven Informationen zu versorgen, sondern auch bezüglich der von einigen von Ihnen zu Recht gewünschten Koordinierung für bestimmte Volksabstimmungen.

Zoals de minister daarstraks al zei, zal de heer Vitorino er in Amsterdam wel zijn, en we hopen dat de bijeenkomst van 5 oktober vruchtbaar zal zijn, niet alleen voor wat betreft het richten van onze gezamenlijke voorlichtingsactie – en ik herhaal dat die voorlichting objectief zal zijn – op alle Europese burgers, maar misschien ook als het gaat om het succesvol coördineren van een aantal raadplegingen, zoals velen van u terecht hebben bepleit.


Die Europäische Union möchte nochmals betonen, dass es keine militärische Lösung des Konfliktes in Burundi geben kann.

De Europese Unie wijst er nogmaals op dat een militaire oplossing voor het Burundese conflict uitgesloten is.


Da Änderungsantrag 57, mit dem diese Doppeldeutigkeit ausgeräumt worden wäre, abgelehnt wurde, sehe ich mich gezwungen, mich zu dem Text der Stimme zu enthalten, den ich – wie ich nochmals betonen möchte – im großen und ganzen hinsichtlich der Regierungskonferenz billige.

Op basis van amendement 57 zou deze dubbelzinnige situatie voorkomen kunnen worden. Aangezien dit amendement verworpen is, onthoud ik mij van stemming over deze tekst.


Die Kommission möchte nochmals betonen, wie wichtig es ist, zwischen der hochpolitischen Entscheidung, ob gehandelt werden soll oder nicht, und den sich aus dem Rückgriff auf das Vorsorgeprinzip ergebenden Maßnahmen selbst zu unterscheiden. Letztere müssen mit den allgemeinen, für jede Maßnahme des Risikomanagements geltenden Grundsätzen vereinbar sein.

De Commissie herhaalt dat zij het heel belangrijk vindt dat onderscheid gemaakt wordt tussen het besluit om al dan niet te handelen, dat bij uitstek een politiek karakter heeft, en de maatregelen die uit de toepassing van het voorzorgsbeginsel voortvloeien en aan de algemene beginselen voor alle maatregelen in het kader van risicobeheer moeten voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochmals betonen möchte' ->

Date index: 2023-06-23
w