Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch verfügen darf » (Allemand → Néerlandais) :

Im Interesse eines ungehinderten und diskriminierungsfreien Zugangs zu Zentralverwahrer-Dienstleistungen und angesichts der sehr starken Marktposition, über die Zentralverwahrer im Hoheitsgebiet ihres jeweiligen Mitgliedstaats immer noch verfügen, darf ein Zentralverwahrer für seine Kerndienstleistungen nicht von seiner veröffentlichten Preisgestaltung abweichen und sollte die mit jeder seiner Kerndienstleistungen und die mit seinen Nebendienstleistungen verbundenen Kosten und Einnahmen getrennt verbuchen .

Ten behoeve van open en niet-discriminerende toegang tot csd-diensten en gezien de significante marktmacht die een csd op het grondgebied van haar betrokken lidstaat nog steeds geniet, mag een csd niet van haar openbaar gemaakt prijsstellingsbeleid met betrekking tot haar kerndiensten afwijken, en moet zij een gescheiden boekhouding voeren voor de kosten en opbrengsten die verband houden met elk van haar kerndiensten en met haar nevendiensten .


Im Interesse eines ungehinderten und diskriminierungsfreien Zugangs zu Zentralverwahrungsdienstleistungen und angesichts der sehr starken Marktposition, über die die Zentralverwahrer im Hoheitsgebiet der jeweiligen Mitgliedstaaten noch verfügen, darf ein Zentralverwahrer nicht von seiner veröffentlichten Preisgestaltung abweichen.

Om open en niet-discriminerende toegang tot csd-diensten te waarborgen en gezien de significante marktmacht die een csd op het grondgebied van haar betrokken lidstaat nog steeds geniet, mag een csd niet van haar openbaargemaakt prijsstellingsbeleid afwijken.


Gemäss Artikel 3 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 darf der Antragsteller eines Eingliederungseinkommens neben anderen Bedingungen nicht über ausreichende Existenzmittel verfügen, noch Anspruch darauf erheben können, noch in der Lage sein, sie sich durch persönliche Bemühungen oder auf andere Art zu erwerben; ausserdem muss der Antragsteller bereit sein, zu arbeiten, es sei denn, dass dies aus gesundheitlichen oder Billigkeitsgründen nicht möglich ist.

Overeenkomstig artikel 3 van de wet van 26 mei 2002, moet de aanvrager van een leefloon aan een aantal voorwaarden voldoen; zo mag hij, onder andere, niet over toereikende bestaansmiddelen beschikken, noch er aanspraak op kunnen maken, noch in staat zijn deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven; daarnaast moet de aanvrager werkbereid zijn, onder voorbehoud van de bovenvermelde gezondheids- of billijkheidsredenen.


Ist zu Beginn eines Haushaltsjahres der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet, so können nach der gemäß Artikel 279 festgelegten Haushaltsordnung für jedes Kapitel oder jede sonstige Untergliederung monatliche Ausgaben bis zur Höhe eines Zwölftels der im abgelaufenen Haushaltsplan bereitgestellten Mittel vorgenommen werden; die Kommission darf jedoch monatlich höchstens über ein Zwölftel der Mittel verfügen, die in dem in Vorbere ...[+++]

Indien bij het begin van een begrotingsjaar de begroting nog niet is aangenomen, kunnen de uitgaven maandelijks worden verricht per hoofdstuk of per andere afdeling, overeenkomstig de bepalingen van het ter uitvoering van artikel 279 vastgestelde reglement, zonder dat zij eentwaalfde der bij de begroting van het vorige begrotingsjaar geopende kredieten mogen overschrijden en zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben, dat de Commissie meer dan eentwaalfde van de kredieten van de in voorbereiding zijnde ontwerp-begroting ter beschikking krijgt.


Da weder die in finanzielle Schwierigkeiten geratenen Unternehmen, die von den Rettungsbeihilfen direkt profitieren, noch die jeweiligen nationalen Holding-Gesellschaften über die erforderlichen Mittel verfügen, darf die SNCB mit Krediten in Form von Rettungsbeihilfen einspringen.

Aangezien de drie entiteiten die rechtstreeks reddingssteun krijgen in financiële moeilijkheden verkeren omdat er op hun niveau en in de respectieve nationale holdingmaatschappijen geen middelen beschikbaar zijn, mogen zij als reddingssteun kredieten van de NMBS ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch verfügen darf' ->

Date index: 2022-03-25
w