Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nizza feierlich verkündet » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Rechte sind in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert, die im Jahr 2000 in Nizza feierlich verkündet wurde.

Deze rechten zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat in 2000 in Nice plechtig is afgekondigd.


Diese Rechte sind in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert, die im Jahr 2000 in Nizza feierlich verkündet wurde.

Deze rechten zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat in 2000 in Nice plechtig is afgekondigd.


Die EU-Grundrechtecharta wurde auf der Tagung des Rates von Nizza am 7. Dezember 2000 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des EU-Rates und der Europäischen Kommission erstmals feierlich verkündet.

Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie werd aanvankelijk plechtig afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de Europese Raad van Nice van 7 december 2000.


Die Charta der Grundrechte wurde erstmals am 7. Dezember 2000 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am Rande der Tagung des Europäischen Rates in Nizza feierlich verkündet.

Het Handvest van de grondrechten is al eerder plechtig afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, namelijk op 7 december 2000, toen de Europese Raad van Nice werd gehouden.


A. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am 7. Dezember 2000 in Nizza feierlich verkündet wurde,

A. overwegende dat het Handvest van de Grondrechten op 7 december 2000 door de Voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie plechtig werd afgekondigd,


[9] Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die in Nizza feierlich verkündet wurde, greift das Ziel der Union auf, die Grundrechte voll und ganz in ihre gesamten politischen Maßnahmen zu integrieren. [10]

[9] Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat tijdens de Europese Raad in Nice is geproclameerd, bevestigt het streven van de Europese Unie om de grondrechten volledig te integreren in alle beleidsvormen en -maatregelen.


A. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte in Nizza am 7. Dezember 2000 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission feierlich verkündet wurde,

A. overwegende dat het Handvest van Grondrechten op 7 december 2000 door de Voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie plechtig werd afgekondigd,


Was eine andere Hauptpriorität des Vorsitzes, die Annahme einer Grundrechtecharta, betrifft, so soll diese gemäß den Schlußfolgerungen von Köln auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza von den drei Organen feierlich verkündet werden.

Voor een andere grote prioriteit van het voorzitterschap, namelijk de aanneming van een handvest van de grondrechten, is het de bedoeling dat de drie instellingen het tijdens de Europese Raad van Nice uitvaardigen, overeenkomstig de conclusies van Keulen.


Die Charta wurde auf dem Gipfeltreffen der europäischen Staats und Regierungschefs in Nizza vom 7. Dezember 2000 als feierliche politische Erklärung von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates der Europäischen Union und der Europäischen Kommission verkündet.

Het Handvest, is tijdens de Top van de Europese regeringsleiders in Nice, op 7 december 2000, als plechtige politieke verklaring afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nizza feierlich verkündet' ->

Date index: 2023-12-20
w