Der springende Punkt ist allerdings, dass in der Richtlinie weder die Bodenbeschaffenheit noch die klimatischen Bedingungen berücksichtigt werden und vor allem, dass auf Gemeinschaftsebene zwar das Ziel der Nitrat-Richtlinie festgelegt werden sollte, nicht jedoch die Mechanismen zur Erreichung dieses Ziels.
Maar de doorslaggevende punten zijn dat er geen rekening wordt gehouden met bodem- of klimaatomstandigheden en, nog belangrijker, dat het doel van de nitratenrichtlijn wel op communautair niveau moet worden vastgesteld, maar het mechanisme om dat doel te verwezenlijken niet.