Mit der Verordnung werden bestimmte Vereinbarungen vom allgemeinen Verbot des Artikels 81 Absatz 1 EU-Vertrag ausgenommen, soweit die Zusammenarbeit nicht über das im Verbraucherinteresse gerechtfertigte Ausmaß hinausgeht und vor allem weder die Risikodeckung noch Konditionen oder Prämien von Versicherungspolicen betrifft.
De verordening stelt een aantal overeenkomsten vrij van het algemene verbodsbeginsel van artikel 81, lid 1 van het EU-Verdrag, mits de samenwerking niet verder gaat dan door het consumentenbelang wordt gerechtvaardigd, en met name geen betrekking heeft op de dekking, de voorwaarden, of de premies in de aan de consumenten aangeboden verzekeringsovereenkomsten.