Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht-eu-ländern weiterentwickelt wird " (Duits → Nederlands) :

Weitere Mittel werden voraussichtlich für die Mobilität von Studierenden und den Aufbau von Kapazitäten unter Einbindung von Nicht-EU-Ländern bereitgestellt; über diese zusätzlichen Mittel wird voraussichtlich nicht vor 2014 entschieden.

Het is de bedoeling dat aanvullende middelen zullen worden toegewezen voor mobiliteit in het hoger onderwijs en capaciteitsopbouw waarbij niet-EU-lidstaten betrokken zijn; een beslissing over dit aanvullende budget wordt niet voor 2014 verwacht.


Er bedeutet einen Schritt hin zur politischen Union und ist ein starkes Zeichen der Kohärenz der Union und der Länder des Europarates und seiner Menschenrechtspolitik, was Europas Glaubwürdigkeit in nicht-europäischen Ländern stärken wird.

Het betekent een stap vooruit richting een politieke unie en vormt tevens een krachtig teken van de samenhang tussen de Unie en de landen die lid zijn van de Raad van Europa en zich hebben aangesloten bij het mensenrechtenbeleid van die Raad.


Die Kommission hat angekündigt, dass sie zur Maximierung der Wirkung dieser Maßnahmen die technischen Bedingungen harmonisieren wird, unter denen das Teilband 790‑862 MHz genutzt werden kann, so dass der Binnenmarkt nicht gespalten wird, wenn dieses Teilband für neue Dienste in den einzelnen EU-Ländern geöffnet wird.

Om het effect van deze ingrepen zo groot mogelijk te maken, zal de Commissie de technische voorwaarden voor het gebruik van subband 790-862 MHz harmoniseren zodat de interne markt niet wordt gefragmenteerd wanneer de EU-landen de subband openstellen voor nieuwe diensten in hun land.


Außerdem ist es ein Problem, dass das System einseitig weiterentwickelt wird, selbst wenn dies innerhalb der NATO geschieht, und dass nicht klar dargelegt worden ist, wofür das System genau gebraucht wird, ob es funktioniert und ob es nicht zu teuer wird.

Ook effecten dus voor de relatie van de Europese Unie met Rusland; dat het systeem ook binnen de NAVO op een eenzijdige manier verder wordt ontwikkeld; dat niet helder is uitgelegd waarvoor dat systeem nu precies nodig is, of het zal werken, of het niet te duur wordt.


Zudem muss der Verlagerungsdruck gebremst werden, weil es ökologisch absolut keinen Sinn macht, wenn unter den gleichen oder sogar schlechteren Bedingungen in Nicht-EU-Ländern produziert wird und vielleicht sogar noch Fertigprodukte wie z.B. Zement in die EU transportiert und eingeführt werden.

Bovendien moet de druk om productie over te plaatsen worden verminderd, omdat het ecologisch absoluut niet zinvol als onder dezelfde of zelfs slechtere voorwaarden buiten de EU wordt geproduceerd en dan wellicht nog eindproducten, zoals cement, naar de EU worden vervoerd.


Da diese Bestimmungen noch nicht in Kraft sind, wird die Kommission eine seit langem bestehende Praxis fortführen, die parallel zur Vertiefung aller ihrer Beziehungen zur Zivilgesellschaft weiterentwickelt wird.

Aangezien deze bepalingen echter geen geldend recht zijn, wil de Commissie de gevestigde praktijk voortzetten, die verder zal worden ontwikkeld naast het verdiepen van alle betrekkingen met de civiele samenleving.


Zudem muss der Verlagerungsdruck gebremst werden, da es ökologisch absolut keinen Sinn macht, wenn unter den gleichen oder sogar schlechteren Bedingungen in Nicht-EU-Ländern produziert wird und vielleicht sogar noch Fertigprodukte wie z.B. Zement in die EU transportiert und eingeführt werden.

Bovendien moet de druk om bedrijven over te plaatsen worden verminderd, want ecologisch gezien is het volstrekt zinloos als de productie onder dezelfde of zelfs nog slechtere omstandigheden in landen buiten de EU plaatsvindt en er wellicht eindproducten zoals cement naar de EU worden vervoerd en geïmporteerd.


sich in den internationalen Gremien, im Wesentlichen in der IMO und in der IAO, dafür einzusetzen, dass internationale Regelwerke so umfassend wie möglich befolgt und weiterentwickelt werden, insbesondere bei der Ausarbeitung einer neuen internationalen Übereinkunft über die Arbeitsbedingungen von Seeleuten im Rahmen der IAO, die bewirken soll, dass die Anwendung von internationalen Mindeststandards bei den Arbeitsbedingungen im Sektor des internationalen Seeverkehrs nicht zu einem "Wettkampfplatz" wird;

zich in de internationale fora, vooral de IMO en de IAO, tot het uiterste in te zetten voor een breed draagvlak en verdere ontwikkeling van de internationale rechtsinstrumenten, met name die betreffende een internationale IAO-overeenkomst inzake de arbeidsomstandigheden van zeevarenden, zodat de toepassing van de internationale minimumnormen ten aanzien van werkomstandigheden niet verwordt tot een 'concurrentieslag' in de sector van het internationale zeevervoer;


Dies ist notwendig, um unter anderem folgende Ziele zu erreichen: Die Ausweitung des Welthandels soll voll genutzt und gleichzeitig soll das europäische Landwirtschaftsmodell mit seinen multifunktionalen Merkmalen und hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandards beibehalten und weiterentwickelt werden. Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die Liberalisierung der Märkte sich in einen Rahmen einfügt, der bewirkt, daß die für die europäischen Landwirte und Agrarerzeugnisse geltenden Auflagen international anerkannt werden und der Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz nicht in Frage gestellt wird ...[+++]

Dit is noodzakelijk om o.a. de volgende doelstellingen te verwezenlijken: volledig profiteren van de expansie in de wereldhandel, terwijl het Europees landbouwmodel met zijn multifunctionele eigenschappen en hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen gehandhaafd en ontwikkeld wordt, alsmede de liberalisering van de markten plaatsen in een kader dat de erkenning op internationaal niveau van de aan de Europese landbouwers en landbouwproducten gestelde eisen inhoudt en dat het beginsel van de communautaire preferentie niet in het gedrang brengt.


Die Kommission hat dabei auch berücksichtigt, daß die steuerähnliche Abgabe nicht auf Einfuhren erhoben wird und daß in Frankreich verbrauchte französische Erzeugnisse und nach anderen Mitgliedstaaten oder EFTA-Ländern ausgeführte Produkte nicht unterschiedlich behandelt werden.

Ook heeft de Commissie ermee rekening gehouden dat geen belasting op de invoer wordt geheven en dat er geen discriminatie plaatsvindt tussen in Frankrijk verbruikte Franse produkten en die welke naar andere Lid-Staten of EVA-landen worden uitgevoerd.


w