Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht zwischen anbietern " (Duits → Nederlands) :

(17) Das Leitungsorgan des Hafens sollte nicht zwischen Anbietern von Hafendiensten diskriminieren und insbesondere keine Unternehmen begünstigen, an denen es beteiligt ist.

(17) De havenbeheerder mag niet discrimineren tussen aanbieders van havendiensten, en in het bijzonder niet ten gunste van een onderneming of instantie waarin hij zelf een belang heeft.


Auch wenn es sich um eine Form des gegenseitigen Ausgleichs zwischen Anbietern von Sozialtarifen im Bereich der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste handelt, kann weder aus der Beschaffenheit der Beiträge, noch aus ihrer Zweckbestimmung abgeleitet werden, dass es sich im vorliegenden Fall nicht um eine Steuer im Sinne von Artikel 170 der Verfassung handeln würde.

Al gaat het om een vorm van onderlinge compensatie tussen aanbieders van sociale tarieven inzake de openbare elektronische-communicatiediensten, kan noch uit de aard van de bijdragen, noch uit hun bestemming worden afgeleid dat het te dezen niet om een belasting in de zin van artikel 170 van de Grondwet zou gaan.


29. betont, dass das Internet nicht von Anbietern von Internetdiensten kontrollieren werden sollte, und fordert daher die Kommission und den Rat auf, Rechtsklarheit hinsichtlich der Rolle zu schaffen, die Anbieter von Internetdiensten gemäß ACTA spielen; ist der Auffassung, dass mit ACTA nur Verletzungen von IPRs im großen Stil geahndet werden sollen, was es den unterzeichnenden Staaten ermöglicht, die nichtkommerzielle Nutzung aus den Bestimmungen über strafrechtliche Durchsetzungsverfahren auszunehmen; weist darauf hin, dass es unklar ist, wo die Linie zwischen kommerzie ...[+++]

29. benadrukt dat aanbieders van internetdiensten niet de taak moeten krijgen toezicht te houden op het internet en dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan voor juridische duidelijkheid te zorgen ten aanzien van de rol van aanbieders van internetdiensten; is van oordeel dat de ACTA alleen op grootschalige schendingen van intellectuele-eigendomsrechten is gericht en de partijen de mogelijkheid biedt niet-commercieel gebruik uit te zonderen van de bepalingen met betrekking tot strafrechtelijke handhavingsprocedures; wijst erop dat het ond ...[+++]


Wird ein solches System eingerichtet, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass es nicht zu Marktverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Eisenbahnunternehmen und anderen Anbietern von Personenverkehrsdiensten führt und von einer öffentlichen oder privaten juristischen Person oder einer Vereinigung aller Unternehmen, die Personenverkehrsdienste erbringen, verwaltet wird.

Indien een dergelijk systeem wordt opgezet, zien de lidstaten erop toe dat het geen marktverstoring of discriminatie tussen spoorwegondernemingen en andere exploitanten van passagiersvervoer teweegbrengt en dat het wordt beheerd door een publieke of particuliere juridische entiteit of door een samenwerkingsverband van alle ondernemingen die passagiersdiensten exploiteren.


Wird ein solches System eingerichtet, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass es nicht zu Marktverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Eisenbahnunternehmen und anderen Anbietern von Personenverkehrsdiensten führt und von einer öffentlichen oder privaten juristischen Person oder einer Vereinigung aller Unternehmen, die Personenverkehrsdienste erbringen, verwaltet wird.

Indien een dergelijk systeem wordt opgezet, zien de lidstaten erop toe dat het geen marktverstoring of discriminatie tussen spoorwegondernemingen en andere exploitanten van passagiersvervoer teweegbrengt en dat het wordt beheerd door een publieke of particuliere juridische entiteit of door een samenwerkingsverband van alle ondernemingen die passagiersdiensten exploiteren.


die Entwicklung von Partnerschaften und Austauschmaßnahmen zwischen Bildungseinrichtungen sowie zwischen Anbietern von nicht formalem Lernen für eine bessere Vorbereitung der Mobilität zu fördern;

de ontwikkeling van partnerschappen en uitwisselingen tussen onderwijsinstellingen, en tussen aanbieders van niet-formeel leren, te bevorderen om een betere voorbereiding op perioden van mobiliteit tot stand te brengen.


90 % der Streitfälle zwischen Anbietern und Verbrauchern werden gütlich geregelt. Die Unternehmen tendieren zum Ausgleich, selbst wenn sie nicht verantwortlich sind, um ein langes Rechtsverfahren zu vermeiden.

Bedrijven neigen tot inschikkelijkheid, zelfs indien zijn geen verantwoordelijkheid hebben, omdat ze een lang proces willen vermijden.


Wenn nachgewiesen ist, dass derartige Maßnahmen notwendig sind, schreibt der Vertrag vor, dass sie nicht auf diskriminierende Weise zwischen nationalen Anbietern und Anbietern unterscheiden dürfen, die in anderen Mitgliedstaaten ansässig sind.

Wanneer aangetoond is dat deze maatregelen noodzakelijk zijn, is het volgens het verdrag verplicht dat deze maatregelen niet discriminerend zijn ten opzichte van nationale exploitanten en exploitanten gevestigd in andere lidstaten.


- ein asymmetrisches Verhältnis zwischen Anbietern und Nutzern von Sozialdienstleistungen ist nicht vergleichbar mit einem „normalen“ Dienstleister-Verbraucher-Verhältnis, da ein zahlender Dritter beteiligt sein muss.

- een asymmetrische relatie tussen dienstverlener en begunstigde, die niet is te vergelijken met een “normale” leverancier-klant-relatie, zodat er een derde-betaler bij betrokken moet zijn.


Für die Definition des geografischen Marktes ist es nicht erforderlich, dass die Wettbewerbsbedingungen zwischen Anbietern und Händlern vollkommen homogen sind.

Voor de afbakening van de geografische markt wordt niet vereist dat de mededingingsvoorwaarden tussen de handelaars of dienstenaanbieders volstrekt homogeen zijn.


w