Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht schon denken » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem komme ich nicht umhin, zu denken, dass im Laufe der dunklen Jahre schon die Existenz der Gemeinschaft und nicht nur ihr materielles Wohlbefinden immer ein Referenzpunkt und ein Licht der Hoffnung für die Völker war, die unter dem kommunistischen Joch lebten.

Ik geloof nu eenmaal dat het bestaan van de Gemeenschap, en niet alleen vanwege de materiële welvaart, tijdens de donkere jaren altijd een voorbeeld en een inspiratiebron is geweest voor de volkeren die onder het communistische juk leefden.


Aus diesem Grund denken wir, dass das angesichts der Debatte, die es in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union gibt, nämlich in Italien, schon angemessen ist. Aber nicht nur wegen der italienischen Situation, sondern wegen der Frage, ob die Meinungsfreiheit aufgrund der Verquickung von medialer, ökonomischer und politischer Macht in einem Maße, wie wir das bis dato in Europa nicht kannten, nicht eine Gefahr für die demokratische Entwicklung in Euro ...[+++]

Daarom denken wij dat dit gezien de discussie die in één lidstaat van de Europese Unie wordt gevoerd, namelijk in Italië, redelijk is. Ik zeg dit niet alleen vanwege de situatie in Italië, maar ook vanwege de vraag of vrijheid van meningsuiting geen gevaar is voor de democratische ontwikkeling in Europa, gezien de verstrengeling van economische en politieke macht met die van de media in een mate die we tot dusver in Europa nog niet hebben gekend.


Lassen Sie mich abschließend noch eine Frage stellen, nicht, weil ich mir nicht schon denken könnte, welche Meinung der Herr Kommissar hierzu vertritt, sondern weil ich eine klare Antwort haben möchte, die ich im Wahlkampf gegenüber den Regierungen anzuwenden gedenke.

Om af te ronden wil ik een vraag stellen, niet omdat ik het antwoord van de commissaris nog niet weet, maar omdat ik een duidelijk antwoord wil dat ik in de verkiezingscampagne tegen de regeringen kan gebruiken.


Wir sollten daher alle unsere Maßnahmen auch mit diesen Zielsetzungen verknüpfen, damit wir uns nicht in einigen Jahren den Vorwurf gefallen lassen müssen, an all das hätten wir schon vor vielen Jahren denken müssen, dann wären wir nicht in der nächsten und neuen Krise.

We moeten daarom al onze maatregelen mede op deze doelstellingen afstemmen. Dan behoeven we ons over enkele jaren niet te verwijten dat we niet in een volgende, nieuwe crisis zouden zijn beland, als we daar al vele jaren eerder aan hadden gedacht.


Ich denke, es ist auch höchste Zeit, heute bei Finanzierungen nicht mehr nur an die Europäische Investitionsbank und ihre wirklich wertvollen Beiträge zur Organisation des Wachstums zu denken, sondern erneut zu erwägen und in Betracht zu ziehen, ob diese Europäische Union nicht endlich das Instrument der Eurobonds auflegen sollte, über das wir auch schon 1993 debattiert haben.

Volgens mij is het ook de hoogste tijd om niet meer alleen aan de Europese Investeringsbank te denken voor financieringen, hoe waardevol diens bijdragen aan de organisatie van de groei ook zijn. We moeten opnieuw in overweging nemen of deze Europese Unie nu niet eindelijk het instrument van de Eurobonds moet inzetten, iets waarover we al in 1993 hebben gedebatteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht schon denken' ->

Date index: 2023-11-02
w