Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht reduzierbare co2-emissionen " (Duits → Nederlands) :

Nach 2035 wird die CO2-Abscheidungs- und ‑Speicherungstechnologie (CCS) zum gängigen Verfahren für auf andere Weise nicht reduzierbare CO2-Emissionen aus Industrieprozessen (z. B. aus der Stahl- und der Zementerzeugung), so dass bis 2050 wesentlich stärkere Emissionsminderungen möglich sind.

Na 2035 zal koolstofafvang‑ en ‑opslagtechnologie (CCS) voor CO2‑emissies die niet op andere manieren kunnen worden gereduceerd (bijvoorbeeld in de staal‑ en cementproductie), een normale technologie worden waardoor tegen 2050 een nog veel verdere afname kan worden gerealiseerd.


Wegen der Vielfalt der Modelle und Aufgaben schwerer Nutzfahrzeuge (z. B. Tanklaster, Busse usw.) empfiehlt es sich nicht, die CO2-Emissionen von schweren Nutzfahrzeugen in gleicher Weise zu messen wie bei Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen.

Vanwege de diversiteit van modellen en taken van zware bedrijfsvoertuigen (tankwagens, bussen enz.) is het niet wenselijk om op zware bedrijfsvoertuigen CO2-tests uit te voeren op dezelfde wijze als voor personenauto’s en bestelwagens.


Nicht-CO2-Emissionen, einschließlich fluorierter Treibhausgase, aber ohne Nicht-CO2-Emissionen der Landwirtschaft, sollten bis 2030 um 72 bis 73 % und bis 2050 um 70 bis 78 % gegenüber den Werten von 1990 verringert werden.

Niet-CO2-emissies (inclusief gefluoreerde broeikasgassen, maar exclusief niet-CO2-emissies van de landbouw) moeten in vergelijking met de niveaus van 1990 tegen 2030 met 72 % à 73 %, en tegen 2050 met 70 % à 78 % worden verminderd.


(1) Der Antragsteller teilt die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen seiner im Jahr 2010 neu zugelassenen leichten Nutzfahrzeuge mit, es sei denn, die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen für das genannte Jahr sind in Anhang III aufgeführt. Liegen diese Informationen nicht vor, so teilt der Antragsteller die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen seiner leichten Nutzfahrzeuge mit, die in dem ersten Kalenderjahr nach 2010, für das solche Informationen vorliegen, neu zugelassen wurden.

1. De aanvrager verstrekt de gemiddelde specifieke CO2-emissies van zijn nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen die in 2010 zijn geregistreerd, tenzij de gemiddelde specifieke CO2-emissies voor dat jaar zijn opgenomen in bijlage III. Indien deze informatie niet beschikbaar is, verstrekt de aanvrager de gemiddelde specifieke CO2-emissies van zijn nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen die in het eerstvolgende kalenderjaar na 2010 zijn geregist ...[+++]


Von 1990 bis 2005 gingen die EU-Emissionen der anderen Treibhausgase außer CO2 (Nicht-CO2-Emissionen) um ein Viertel zurück, also deutlich schneller als die CO2-Emissionen.

Tussen 1990 en 2005 is in de EU de uitstoot van andere broeikasgassen dan CO2 – "niet‑CO2‑uitstoot” – met een kwart gereduceerd, aanmerkelijk sneller dan de uitstoot van CO2.


[15] Technischer Bericht Nr. 7/2007 der EUA. Allerdings sind nicht alle CO2-Emissionen der Metallindustrie unter der CRF-Kategorie 2.C erfasst, da die einzelnen Mitgliedstaaten die Daten nicht notwendigerweise einheitlich erheben.

[15] EEA Technical report n° 7/2007 (Technisch verslag van het Europees Milieuagentschap (EMA) nr. 7/2007) – toch is niet alle CO2-uitstoot van de metaalindustrie gerapporteerd onder CRF-categorie 2 C, aangezien de verslaglegging van lidstaat tot lidstaat kan verschillen.


In den gemeinsamen Bewertungen wurden die folgenden Schlussfolgerungen gezogen (ausführliche Darstellung siehe Anhang zum Gemeinsamen Bericht mit KAMA): Die Verringerungen der spezifischen CO2-Emissionen wurden im Wesentlichen durch technologische Entwicklungen erzielt; alle in der Selbstverpflichtung von KAMA genannten Zusagen und Annahmen bezüglich einer Verringerung der CO2-Emissionen wurden erfüllt, und die Umgebung, in der die Mitglieder des Verbandes ihrer Tätigkeit nachgingen, hat nicht dazu geführt, dass KAMA die eingegangene ...[+++]

De gezamenlijke evaluatie heeft de volgende conclusies opgeleverd (de uitvoerige conclusies zijn toegevoegd aan het samen met de KAMA opgestelde gezamenlijk verslag): de daling van de specifieke CO2-uitstoot is voor het overgrote deel gerealiseerd door technologische ontwikkelingen; alle relevante toezeggingen en veronderstellingen die in de CO2-verbintenis van de KAMA zijn gespecificeerd, zijn gerealiseerd c.q. uitgekomen; en het klimaat waarin haar leden opereren, heeft de KAMA er niet van weerhouden haar verbintenis gestand te doen.


Bei unveränderten Trends und Politiken werden die insbesondere durch den Straßen- und Luftverkehr verursachten CO2-Emissionen weiterhin stark ansteigen. Wird nicht eingegriffen, würde dies die Einhaltung der in Kioto vereinbarten Ziele zur Reduzierung der CO2-Emissionen ernsthaft in Frage stellen.

Bij ongewijzigd beleid en zonder verandering in de huidige trends, zullen de CO2-emissies vanuit de vervoerssector, en met name die van het weg- en luchtvervoer, fors blijven toenemen en, indien er niets wordt gedaan, aanzienlijke problemen gaan opleveren wanneer men probeert de te Kyoto overeengekomen streefcijfers voor de CO2-emissiereductie te halen.


1. Die CO2-/Energie-Steuer als eine Komponente des weltweiten Konzepts zur Bekämpfung des Treibhauseffekts Nach den neuesten von den Mitgliedstaaten vorgelegten Daten kann die Kommission ohne eine CO2-Steuer ihre Verpflichtungen im Hinblick auf eine Emissionsverringerung nicht in vollem Umfang erfüllen und die vom Rat 1990 beschlossene Stabilisierung der CO2-Emissionen nicht erreichen.

1. De energie/CO2-heffing is één van de onderdelen van een allesomvattende strategie ter bestrijding van het broeikaseffect Uit de onlangs door de Lid-Staten verstrekte gegevens blijkt dat zonder CO2-heffing de door de Gemeenschap aangegane verplichtingen inzake vermindering van de emissies ontoereikend zullen zijn om de in 1990 door de Raad vastgestelde doelstelling, namelijk stabilisatie van de CO2-uitstoot, te bereiken.


Der Rat bestaetigt unter anderem seine Schlussfolgerungen vom 29. Oktober 1990, wonach die CO2-Emissionen in der Gemeinschaft insgesamt bis zum Jahr 2000 auf dem Niveau von 1990 stabilisiert werden sollen, und appelliert zugleich an die anderen in Anhang I genannten Vertragsparteien, sich ebenfalls zu verpflichten, ihre CO2-Emissionen individuell oder gemeinsam bis zum Jahr 2000 auf dem Niveau von 1990 zu stabilisieren, d.h. dieses Niveau nach dem Jahre 2000 zumindest nicht mehr zu ueberschreiten.

De Raad bevestigt zijn conclusies van 29 oktober 1990 waarin onder andere werd besloten de CO2-emissies in de Gemeenschap in haar geheel tegen het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990, en roept de andere in bijlage I vermelde Partijen op zich ertoe te verbinden hun CO2-emissies individueel of gezamenlijk tegen het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990, wat betekent dat zij dit niveau na 2000 zeker niet mogen overschrijden.


w