Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht nur qualitativ bessere arbeitsplätze » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ ...[+++]

Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen de voorgechreven termijnen, hetzij niet ...[+++]


Unser Hauptziel muss es sein, mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze in der europäischen Industrie zu schaffen.

Onze centrale doelstelling moet zijn dat de industriële werkgelegenheid in de Unie zowel kwantitatief als kwalitatief verbetert.


Ich unterstütze die vier wichtigsten Prioritäten: besseres Funktionieren der Arbeitsmärkte, qualitativ bessere Arbeitsplätze, effizientere Erstellung von Strategien und bessere Arbeitsbedingungen, auch wenn wir sehen, dass es nicht einfach sein wird, dies zu erreichen.

Tevens steun ik de vier belangrijkste prioriteiten: beter functionerende arbeidsmarkten, kwalitatief betere banen, efficiënter beleid bij het creëren van banen en betere arbeidsomstandigheden, ook al beseffen we dat het niet gemakkelijk zal zijn deze doelstellingen te verwezenlijken.


Dies ist von entscheidender Bedeutung, wenn den europäischen Arbeitnehmern nicht nur qualitativ bessere Arbeitsplätze, sondern auch eine bessere Lebensqualität und ein höherer Lebensstandard geboten werden sollen.

Dat is van wezenlijk belang, als we willen dat de beroepsbevolking in Europa niet alleen werkt in kwalitatief betere banen, maar dat ook de kwaliteit van hun bestaan beter is en dat zij een hogere levensstandaard geniet.


Obgleich in einigen Dokumenten zur Armutsproblematik und insbesondere in unserer jüngsten Mitteilung über die aktive Einbeziehung die Bedeutung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze betont wird, was letztlich dem Ziel der Strategie von Lissabon entspricht, mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze zu schaffen, ist uns dennoch bewusst, dass dem komplexen Problem der Armut nicht nur mit arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen begegnet werd ...[+++]

Hoewel sommige van haar teksten, namelijk onze recente mededeling over actieve insluiting die gaat over armoede op zichzelf gezien, het belang van kwalitatief goede banen benadrukken, gezien het feit dat het doel van de Lissabonstrategie meer banen en meer kwalitatief goede banen is, begrijpt de Commissie niettemin dat de complexe kwestie van armoede niet uitsluitend kan worden opgelost door arbeidsmarktmaatregelen.


Die Europäische Union muss flexiblere Formen der Arbeitsorganisation fördern sowie die Rechtsvorschriften und vertraglichen Vereinbarungen reformieren, um mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze zu schaffen.

De Europese Unie moet een flexibeler organisatie van het werk stimuleren en de wettelijke bepalingen en contractuele regelingen herzien om meer en kwalitatief betere banen te scheppen.


Investitionen in die Humanressourcen im Hinblick auf die Schaffung weiterer, besserer Arbeitsplätze kommen nicht nur der Beschäftigungslage und dem sozialen Zusammenhalt zugute, sondern zahlen sich auch für Wirtschaft und Handel aus.

Investeringen in mensen die tot méér en betere banen leiden, zijn goed voor de werkgelegenheid en de sociale samenhang en hebben ook positieve effecten voor de economie en het bedrijfsleven.


In diesem Jahr lag der Schwerpunkt vor allem auf dem Aspekt der Qualität der Arbeitsplätze. Dies entspricht dem Anliegen der Staats- und Regierungschefs, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon und Stockholm gefordert hatten, dass nicht nur mehr, sonderen auch bessere Arbeitsplätze geschaffen werden.

Dit jaar lag de nadruk met name op de kwaliteit van de arbeid. Hieruit spreekt de wens van de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raden van Lissabon en Stockholm om niet alleen banen te scheppen, maar ook banen van betere kwaliteit.


Formulierung eines neuen, auf die Qualität der Arbeitsplätze abstellenden Querschnittsziels in Anknüpfung an die auf dem Stockholmer Gipfel erzielte Einigung und an die jüngste Qualitätsinitiative der Kommission (siehe KOM(2001) 313 oder IP/01/880): in Europa sollen nicht nur mehr, sondern auch bessere Arbeitsplätze geschaffen werden.

een nieuwe, horizontale richtsnoer betreffende de kwaliteit van werk om meer en betere banen in Europa te garanderen, in het verlengde van de conclusies van Stockholm en het recente initiatief van de Commissie inzake kwaliteit (zie COM(2001) 313 of IP/01/880);


4. BEGRÜSST die Überprüfung der Strategie, die die Kommission in Zusammenarbeit mit den europäischen Seeverkehrsbehörden und der europäischen Seeverkehrsbranche durch­geführt hat, und die daraus resultierende Mitteilung der Kommission über die strategischen Ziele und Empfehlungen für die Seeverkehrspolitik der EU bis 2018 und IST DER AUF­FASSUNG, dass das mit dieser Überprüfung vorgelegte Konzept langfristige Zukunfts­per­spektiven für eine wettbewerbsfähigere und nachhaltigere europäische Seeverkehrs­indus­trie, besseres mari­times Know-how und ...[+++]

4. PRIJST de strategische herziening die de Commissie in samenwerking met de zeevaart­autoriteiten en de Europese scheepvaartsector heeft opgesteld en de daaruit voortgekomen Mededeling van de Commissie over de strategische doelstellingen en aanbevelingen voor het zeevervoersbeleid van de EU tot 2018, en IS VAN OORDEEL dat de in de strategische herziening voorgestelde aanpak voor de lange termijn uitzicht biedt op een beter concurrerende en duurzamere Europese maritieme sector, een grotere kennis van zaken op maritiem gebied en kwalitatief hoogwaard ...[+++]


w