Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualitativ bessere arbeitsplätze " (Duits → Nederlands) :

Unser Hauptziel muss es sein, mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze in der europäischen Industrie zu schaffen.

Onze centrale doelstelling moet zijn dat de industriële werkgelegenheid in de Unie zowel kwantitatief als kwalitatief verbetert.


Ich unterstütze die vier wichtigsten Prioritäten: besseres Funktionieren der Arbeitsmärkte, qualitativ bessere Arbeitsplätze, effizientere Erstellung von Strategien und bessere Arbeitsbedingungen, auch wenn wir sehen, dass es nicht einfach sein wird, dies zu erreichen.

Tevens steun ik de vier belangrijkste prioriteiten: beter functionerende arbeidsmarkten, kwalitatief betere banen, efficiënter beleid bij het creëren van banen en betere arbeidsomstandigheden, ook al beseffen we dat het niet gemakkelijk zal zijn deze doelstellingen te verwezenlijken.


Neben nachhaltigen öffentlichen Finanzen sollten sich die Mitgliedstaaten gleichermaßen darauf konzentrieren, die Arbeitslosen und insbesondere die Langzeitarbeitslosen dabei zu unterstützen, wieder eine Arbeit zu finden, nachhaltige und qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen und dabei die Arbeitsproduktivität und die Arbeitsverteilung zu verbessern, in Aus- und Weiterbildung zu investieren, das Bildungsoutput zu verbessern und die Fertigkeiten der Absolventen und der Arbeitnehmer besser mit den Erfordernissen des Arbeitsmar ...[+++]

Terwijl ze enerzijds de duurzaamheid van de overheidsfinanciën moeten vrijwaren, moeten de lidstaten anderzijds werklozen, met name langdurig werklozen, aan een nieuwe baan helpen, moeten ze duurzame kwaliteitsbanen creëren en de arbeidsproductiviteit en de arbeidsverdeling verbeteren, moeten ze in onderwijs en opleiding investeren, de onderwijsresultaten verbeteren en de vaardigheden van afgestudeerden en werkenden beter op de behoeften op de arbeidsmarkt afstemmen, moeten ze een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid bewerkstelligen en gezins- en beroepsleven beter op elkaar afstemmen, moeten ze pensioenstelsels hervormen en ...[+++]


Obgleich in einigen Dokumenten zur Armutsproblematik und insbesondere in unserer jüngsten Mitteilung über die aktive Einbeziehung die Bedeutung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze betont wird, was letztlich dem Ziel der Strategie von Lissabon entspricht, mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze zu schaffen, ist uns dennoch bewusst, dass dem komplexen Problem der Armut nicht nur mit arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen begegnet werden kann.

Hoewel sommige van haar teksten, namelijk onze recente mededeling over actieve insluiting die gaat over armoede op zichzelf gezien, het belang van kwalitatief goede banen benadrukken, gezien het feit dat het doel van de Lissabonstrategie meer banen en meer kwalitatief goede banen is, begrijpt de Commissie niettemin dat de complexe kwestie van armoede niet uitsluitend kan worden opgelost door arbeidsmarktmaatregelen.


Dies ist von entscheidender Bedeutung, wenn den europäischen Arbeitnehmern nicht nur qualitativ bessere Arbeitsplätze, sondern auch eine bessere Lebensqualität und ein höherer Lebensstandard geboten werden sollen.

Dat is van wezenlijk belang, als we willen dat de beroepsbevolking in Europa niet alleen werkt in kwalitatief betere banen, maar dat ook de kwaliteit van hun bestaan beter is en dat zij een hogere levensstandaard geniet.


Die Kommission hielt denn auch in ihrem Jahresbericht zur Gleichstellung von Frauen und Männern[5] Folgendes fest: „ Es scheint, dass die bedeutenden Anstrengungen, die im Rahmen der Europäischen Strategie für Wachstum und Beschäftigung unternommen worden sind, um mehr und bessere Arbeitsplätze für Frauen zu schaffen („more and better jobs“), eher in quantitativer Hinsicht Früchte getragen haben als in qualitativer.

Zoals de Commissie heeft opgemerkt in haar jaarverslag over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen[5]: ". het blijkt dat de grote inspanningen die werden geleverd in het kader van de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid ter verhoging van de kwalitatieve en kwantitatieve arbeidsparticipatie van vrouwen ("more and better jobs") vooral in kwantitatief opzicht vrucht hebben afgeworpen ".


Die Europäische Union muss flexiblere Formen der Arbeitsorganisation fördern sowie die Rechtsvorschriften und vertraglichen Vereinbarungen reformieren, um mehr und qualitativ bessere Arbeitsplätze zu schaffen.

De Europese Unie moet een flexibeler organisatie van het werk stimuleren en de wettelijke bepalingen en contractuele regelingen herzien om meer en kwalitatief betere banen te scheppen.


In einigen Regionen, die bisher hauptsächlich auf die Landwirtschaft als Einkommensquelle angewiesen waren, entstanden qualitativ hochwertigere - und besser bezahlte - Arbeitsplätze.

Zo zijn door het globaliseringsproces betere en lucratievere banen ontstaan in delen van de wereld waar vroeger de landbouw de voornaamste bron van inkomsten was.


Verbesserungen in der Qualität des europäischen Arbeitskräfteangebots sind zum Großteil zurückzuführen auf ein erhöhtes Angebot an qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen mit hohen Ausbildungs- und Qualifikationsanforderungen, relative Sicherheit der Arbeitsplätze, bessere Vereinbarkeit von Arbeitsleben und Privatleben, Zugang zu Ausbildung und Möglichkeiten der beruflichen Entwicklung, hohe Produktivität und relativ hohes Arbeitsentgelt.

Verbeteringen in de kwaliteit van de Europese arbeidskrachten zijn voor een groot deel te danken aan een grotere vraag naar hoogwaardige banen waarvoor een hoge opleiding en hoge kwalificaties worden gevraagd en die betrekkelijke zekerheid, een betere balans tussen werk en privéleven, opleidings- en loopbaankansen, een hoge productiviteit en relatief goede beloning bieden.


4. BEGRÜSST die Überprüfung der Strategie, die die Kommission in Zusammenarbeit mit den europäischen Seeverkehrsbehörden und der europäischen Seeverkehrsbranche durch­geführt hat, und die daraus resultierende Mitteilung der Kommission über die strategischen Ziele und Empfehlungen für die Seeverkehrspolitik der EU bis 2018 und IST DER AUF­FASSUNG, dass das mit dieser Überprüfung vorgelegte Konzept langfristige Zukunfts­per­spektiven für eine wettbewerbsfähigere und nachhaltigere europäische Seeverkehrs­indus­trie, besseres mari­times Know-how und qualitativ hochwertige Arbeits ...[+++]

4. PRIJST de strategische herziening die de Commissie in samenwerking met de zeevaart­autoriteiten en de Europese scheepvaartsector heeft opgesteld en de daaruit voortgekomen Mededeling van de Commissie over de strategische doelstellingen en aanbevelingen voor het zeevervoersbeleid van de EU tot 2018, en IS VAN OORDEEL dat de in de strategische herziening voorgestelde aanpak voor de lange termijn uitzicht biedt op een beter concurrerende en duurzamere Europese maritieme sector, een grotere kennis van zaken op maritiem gebied en kwalitatief hoogwaardige banen ...[+++]


w