Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht länger entgehen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

ein eindeutigeres Recht auf Löschung („Recht auf Vergessenwerden“) – wenn eine Person ihre Daten nicht länger verarbeiten lassen will und kein berechtigter Grund besteht, sie zu bewahren, werden die Daten gelöscht.

een duidelijker recht op gegevenswissing („recht op vergetelheid”): wanneer een persoon niet langer wil dat zijn gegevens worden verwerkt en er geen gerechtvaardigde redenen zijn om ze te houden, worden de gegevens gewist.


ein eindeutigeres Recht auf Löschung („Recht auf Vergessenwerden“) – wenn eine Person ihre Daten nicht länger verarbeiten lassen will und kein berechtigter Grund besteht, sie zu bewahren, werden die Daten gelöscht.

een duidelijker recht op gegevenswissing („recht op vergetelheid”): wanneer een persoon niet langer wil dat zijn gegevens worden verwerkt en er geen gerechtvaardigde redenen zijn om ze te houden, worden de gegevens gewist.


ein eindeutigeres Recht auf Löschung („Recht auf Vergessenwerden“) – wenn eine Person ihre Daten nicht länger verarbeiten lassen will und kein berechtigter Grund besteht, sie zu bewahren, werden die Daten gelöscht.

een duidelijker recht op gegevenswissing („recht op vergetelheid”): wanneer een persoon niet langer wil dat zijn gegevens worden verwerkt en er geen gerechtvaardigde redenen zijn om ze te houden, worden de gegevens gewist.


« Der Zeitraum zwischen den Überprüfungen soll grundsätzlich nicht länger als einen Monat betragen, es sei denn, die betroffene Person hat das Recht, jederzeit einen Antrag auf Freilassung zu stellen und diesen prüfen zu lassen ».

« De tijd tussen de nieuwe onderzoeken mag in principe niet meer dan een maand bedragen, tenzij de betrokkene beschikt over het recht om, op elk ogenblik, een aanvraag tot invrijheidstelling in te dienen en te laten onderzoeken ».


– (PT) Herr Präsident, die Bedenken, die hier im Hinblick auf Vorbeugung und Reaktion auf Katastrophen geäußert wurden, sind eine sehr sensible Angelegenheit und für unsere Bevölkerung von extrem großer Bedeutung, die nicht mehr länger warten kann und die man nicht länger warten lassen sollte.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de zorgen die hier zijn geuit over de preventie van en de reactie op rampen is een zeer gevoelige kwestie, die van het grootste belang is voor onze burgers, en die niet genegeerd kan en mag worden.


Die EU darf sich diese Gelegenheit zum Erreichen kurzfristiger Ziele beim Wachstum bzw. bei der Schaffung von Arbeitsplätzen nicht entgehen lassen.

Dit is een kans die de EU niet mag laten voorbijgaan om op korte termijn resultaten te boeken voor groei en banen.


Ich bedauere, dass wir einigen Mitgliedern, die in den vorangegangenen Sitzungen gesprochen haben, nicht das Wort erteilen können, doch wir dürfen die Kommissionsmitglieder nicht länger warten lassen.

Het spijt mij dat ik niet meer het woord kan geven aan sommige afgevaardigden die tijdens eerdere vergaderingen hebben gesproken, maar wij kunnen de commissarissen niet langer laten wachten.


Ich bedauere, dass wir einigen Mitgliedern, die in den vorangegangenen Sitzungen gesprochen haben, nicht das Wort erteilen können, doch wir dürfen die Kommissionsmitglieder nicht länger warten lassen.

Het spijt mij dat ik niet meer het woord kan geven aan sommige afgevaardigden die tijdens eerdere vergaderingen hebben gesproken, maar wij kunnen de commissarissen niet langer laten wachten.


Der Hinweis auf Artikel 42 EU-Vertrag, auf die so genannte „Passerelle-Klausel“, findet meine große Wertschätzung, doch halte ich es für außerordentlich wichtig, dass wir uns die durch die bevorstehende Tagung des Europäischen Rates gebotene Gelegenheit, den zukünftigen institutionellen Rahmen der Europäischen Union zu erörtern und dabei im Auge zu behalten, dass die Union im Bereich Sicherheit, Justiz und Grundfreiheiten nicht auf der Stelle treten darf, nicht entgehen lassen.

Ik waardeer het ten zeerste dat er een beroep wordt gedaan op artikel 42 van het Verdrag, de zogeheten passerelle-clausule. Maar ik geloof dat het uiterst belangrijk is om de kans die de komende Europese Raad biedt, niet te laten schieten, om dus het toekomstige institutionele kader van de Europese Unie te bespreken en eraan te herinneren dat Europa op het vlak van veiligheid, justitie en fundamentele vrijheden niet mag blijven stagneren.


Doch gegenwärtig können wir die neuen Mitgliedstaaten nicht länger warten lassen.

We kunnen de nieuwe lidstaten nu echter niet langer laten wachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht länger entgehen lassen' ->

Date index: 2020-12-25
w