Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht hinnehmbar zweierlei maßstab anzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Gestern haben wir unseren Bericht über eine EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen angenommen, und es wäre nicht hinnehmbar, zweierlei Maßstab anzulegen, wenn es um unser politisches Handeln außerhalb der Union geht.

Gisteren hebben we ons verslag inzake een EU-beleidskader ter bestrijding van geweld tegen vrouwen aangenomen, en het zou onaanvaardbaar zijn om met twee maten te meten als het gaat om ons beleid buiten de Unie.


E. in der Erwägung, dass die Außenpolitik der Union insbesondere hinsichtlich ihrer internen Politik konsistent sein muss und dass deshalb nicht zweierlei Maßstäbe angelegt werden dürfen; in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Finanzkrise nicht zur Rechtfertigung einer Verminderung des Engagements der Union gegenüber ihren Nachbarn herangezogen werden kann;

E. overwegende dat het buitenlandse beleid van de Unie consistent moet zijn, met name met haar binnenlandse beleid, en geen dubbele normen mag omvatten; overwegende dat de economische en financiële crisis geen rechtvaardiging mag vormen voor een minder grote betrokkenheid van de Unie ten opzichte van haar buurlanden;


124. fordert den Rat und die Kommission auf, auf schwere und anhaltende Verletzungen der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit in Drittstaaten wirksam zu reagieren, indem sie eindeutige Standpunkte gegenüber den betreffenden Regierungen beziehen und es vermeiden, zweierlei Maßstäbe anzulegen;

124. verzoekt de Raad en de Commissie op ernstige en voortdurende schendingen van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in derde landen op doeltreffende wijze te reageren door middel van een duidelijke stellingname tegenover de desbetreffende regeringen en door het meten met twee maten te vermijden;


124. fordert den Rat und die Kommission auf, auf schwere und anhaltende Verletzungen der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit in Drittstaaten wirksam zu reagieren, indem sie eindeutige Standpunkte gegenüber den betreffenden Regierungen beziehen und es vermeiden, zweierlei Maßstäbe anzulegen;

124. verzoekt de Raad en de Commissie op ernstige en voortdurende schendingen van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in derde landen op doeltreffende wijze te reageren door middel van een duidelijke stellingname tegenover de desbetreffende regeringen en door het meten met twee maten te vermijden;


115. fordert den Rat und die Kommission auf, auf schwere und anhaltende Verletzungen der Gedanken‑, Gewissens- und Religionsfreiheit in Drittstaaten wirksam zu reagieren, indem sie eindeutige Standpunkte gegenüber den betreffenden Regierungen beziehen und es vermeiden, zweierlei Maßstäbe anzulegen;

115. verzoekt de Raad en de Commissie op ernstige en voortdurende schendingen van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst in derde landen op doeltreffende wijze te reageren door middel van een duidelijke stellingname tegenover de desbetreffende regeringen en door het meten met twee maten te vermijden;


Oft fehlt es an einer rigorosen mittelfristigen Ausgabenkontrolle; auch wurden nicht genügend Schritte unternommen, um Probleme in den Sozialleistungssystemen zu beseitigen, obgleich bisweilen versucht wurde, deren Verwaltung zu verbessern, striktere Voraussetzungen für die Anspruchsberechtigung einzuführen und strengere Maßstäbe an den Leistungsbezug anzulegen.

Vaak ontbreekt het aan strenge controlemechanismen voor de middellange termijn en werden niet voldoende maatregelen genomen om de problemen in de sociale zekerheid aan te pakken, hoewel er pogingen zijn geweest om de administratie te verbeteren, de rechten duidelijker te omschrijven en de uitkeringsvoorwaarden te verscherpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht hinnehmbar zweierlei maßstab anzulegen' ->

Date index: 2022-05-10
w